< איוב 18 >

ויען בלדד השחי ויאמר 1
Respondens autem Baldad Suhites, dixit:
עד-אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר 2
Usque ad quem finem verba iactabitis? intelligite prius, et sic loquamur.
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם 3
Quare reputati sumus ut iumenta, et sorduimus coram vobis?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק-צור ממקמו 4
Qui perdis animam tuam in furore tuo, numquid propter te derelinquetur terra, et transferentur rupes de loco suo?
גם אור רשעים ידעך ולא-יגה שביב אשו 5
Nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis eius?
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך 6
Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna, quae super eum est, extinguetur.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו 7
Arctabuntur gressus virtutis eius, et praecipitabit eum consilium suum.
כי-שלח ברשת ברגליו ועל-שבכה יתהלך 8
Immisit enim in rete pedes suos, et in maculis eius ambulat.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים 9
Tenebitur planta illius laqueo, et exardescet contra eum sitis.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב 10
Abscondita est in terra pedica eius, et decipula illius super semitam.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו 11
Undique terrebunt eum formidines, et involvent pedes eius.
יהי-רעב אנו ואיד נכון לצלעו 12
Attenuetur fame robur eius, et inedia invadat costas illius.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות 13
Devoret pulchritudinem cutis eius, consumat brachia illius primogenita mors.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות 14
Avellatur de tabernaculo suo fiducia eius, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
תשכון באהלו מבלי-לו יזרה על-נוהו גפרית 15
Habitent in tabernaculo illius socii eius, qui non est, aspergatur in tabernaculo eius sulphur.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו 16
Deorsum radices eius siccentur, sursum autem atteratur messis eius.
זכרו-אבד מני-ארץ ולא-שם לו על-פני-חוץ 17
Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen eius in plateis.
יהדפהו מאור אל-חשך ומתבל ינדהו 18
Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum.
לא נין לו ולא-נכד בעמו ואין שריד במגוריו 19
Non erit semen eius, neque progenies in populo suo, nec ullae reliquiae in regionibus eius.
על-יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער 20
In die eius stupebunt novissimi, et primos invadet horror.
אך-אלה משכנות עול וזה מקום לא-ידע-אל 21
Haec sunt ergo tabernacula iniqui, et iste locus eius, qui ignorat Deum.

< איוב 18 >