< איוב 18 >

ויען בלדד השחי ויאמר 1
And Bildad the Shuhite answereth and saith: —
עד-אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר 2
When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם 3
Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק-צור ממקמו 4
(He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?
גם אור רשעים ידעך ולא-יגה שביב אשו 5
Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך 6
The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו 7
Straitened are the steps of his strength, And cast him down doth his own counsel.
כי-שלח ברשת ברגליו ועל-שבכה יתהלך 8
For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים 9
Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב 10
Hidden in the earth is his cord, And his trap on the path.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו 11
Round about terrified him have terrors, And they have scattered him — at his feet.
יהי-רעב אנו ואיד נכון לצלעו 12
Hungry is his sorrow, And calamity is ready at his side.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות 13
It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death's first-born.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות 14
Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.
תשכון באהלו מבלי-לו יזרה על-נוהו גפרית 15
It dwelleth in his tent — out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו 16
From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.
זכרו-אבד מני-ארץ ולא-שם לו על-פני-חוץ 17
His memorial hath perished from the land, And he hath no name on the street.
יהדפהו מאור אל-חשך ומתבל ינדהו 18
They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.
לא נין לו ולא-נכד בעמו ואין שריד במגוריו 19
He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
על-יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער 20
At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.
אך-אלה משכנות עול וזה מקום לא-ידע-אל 21
Only these [are] tabernacles of the perverse, And this the place God hath not known.

< איוב 18 >