< איוב 18 >

ויען בלדד השחי ויאמר 1
Then Bildad the Shuhite answered,
עד-אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר 2
“How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם 3
Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק-צור ממקמו 4
You who tear yourself in your anger, will the earth be forsaken for you? Or will the rock be removed out of its place?
גם אור רשעים ידעך ולא-יגה שביב אשו 5
“Yes, the light of the wicked will be put out. The spark of his fire won’t shine.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך 6
The light will be dark in his tent. His lamp above him will be put out.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו 7
The steps of his strength will be shortened. His own counsel will cast him down.
כי-שלח ברשת ברגליו ועל-שבכה יתהלך 8
For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים 9
A snare will take him by the heel. A trap will catch him.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב 10
A noose is hidden for him in the ground, a trap for him on the path.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו 11
Terrors will make him afraid on every side, and will chase him at his heels.
יהי-רעב אנו ואיד נכון לצלעו 12
His strength will be famished. Calamity will be ready at his side.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות 13
The members of his body will be devoured. The firstborn of death will devour his members.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות 14
He will be rooted out of the security of his tent. He will be brought to the king of terrors.
תשכון באהלו מבלי-לו יזרה על-נוהו גפרית 15
There will dwell in his tent that which is none of his. Sulfur will be scattered on his habitation.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו 16
His roots will be dried up beneath. His branch will be cut off above.
זכרו-אבד מני-ארץ ולא-שם לו על-פני-חוץ 17
His memory will perish from the earth. He will have no name in the street.
יהדפהו מאור אל-חשך ומתבל ינדהו 18
He will be driven from light into darkness, and chased out of the world.
לא נין לו ולא-נכד בעמו ואין שריד במגוריו 19
He will have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
על-יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער 20
Those who come after will be astonished at his day, as those who went before were frightened.
אך-אלה משכנות עול וזה מקום לא-ידע-אל 21
Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn’t know God.”

< איוב 18 >