< איוב 18 >

ויען בלדד השחי ויאמר 1
Then Bildad the Shuhite answered, and said,
עד-אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר 2
How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם 3
Why are we counted as beasts, and have become unclean in your eyes?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק-צור ממקמו 4
Thou who tear thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
גם אור רשעים ידעך ולא-יגה שביב אשו 5
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך 6
The light shall be dark in his tent, and his lamp above him shall be put out.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו 7
The steps of his strength shall be restricted, and his own counsel shall cast him down.
כי-שלח ברשת ברגליו ועל-שבכה יתהלך 8
For he is cast into a net by his own feet, and he walks upon the toils.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים 9
A trap shall take him by the heel. A snare shall lay hold on him.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב 10
A noose is hid for him in the ground, and a trap for him in the way.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו 11
Terrors shall make him afraid on every side, and shall chase him at his heels.
יהי-רעב אנו ואיד נכון לצלעו 12
His strength shall be weakened by hunger, and calamity shall be ready at his side.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות 13
The members of his body shall be devoured. The firstborn of death shall devour his body-parts.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות 14
He shall be rooted out of his tent where he trusts, and he shall be brought to the king of terrors.
תשכון באהלו מבלי-לו יזרה על-נוהו גפרית 15
There shall dwell in his tent that which is none of his. Brimstone shall be scattered upon his habitation.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו 16
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
זכרו-אבד מני-ארץ ולא-שם לו על-פני-חוץ 17
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
יהדפהו מאור אל-חשך ומתבל ינדהו 18
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
לא נין לו ולא-נכד בעמו ואין שריד במגוריו 19
He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining where he sojourned.
על-יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער 20
Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened.
אך-אלה משכנות עול וזה מקום לא-ידע-אל 21
Surely such are the dwellings of the unrighteous, and this is the place of him who does not know God.

< איוב 18 >