< איוב 18 >
To naah Shud acaeng Bildad mah,
עד-אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר | 2 |
hae tiah na thuih ih loknawk hae natuek naah maw boeng tih? Kahoih ah pakuem ah, lok ka thuih o han vop.
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם | 3 |
Tipongah kaicae hae moisan baktih, kamthu baktiah na poek loe?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק-צור ממקמו | 4 |
Palungphui moe, angmah hoi angmah ngan angsik, nang pongah, long hae anghuen tih maw? Thlung loe a ohhaih ahmuen hoiah angthui tih maw?
גם אור רשעים ידעך ולא-יגה שביב אשו | 5 |
Ue, kasae kami ih hmaithaw loe dueh tih, kangqong anih ih hmai doeh aang mak ai.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך | 6 |
Anih kahni im ih hmai to aang han ai ah, anih ih hmaithawk to paduek pae ving tih.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו | 7 |
Anih thacakhaih khok tangkannawk loe tamcaek tih; angmah koeh ah khokhanhaih mah anih to amtimsak tih.
כי-שלח ברשת ברגליו ועל-שבכה יתהלך | 8 |
Anih ih khok loe palok pongah aman moe, thaang to cawh.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים | 9 |
Anih ih khok thaang pongah aman moe, loih thai ai ah asawt khing.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב | 10 |
Anih hanah long thungah qumqaih pae moe, a caehhaih loklam ah thaang to patung pae.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו | 11 |
Zitthok hmuen mah caeh nakung kruekah anih to tasoehsak; a khok takan kruek anih hnukah bang pae.
יהי-רעב אנו ואיד נכון לצלעו | 12 |
Anih loe zok amthlam pongah thazok, amrohaih mah anih to zing coek.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות | 13 |
To amrohaih mah a nganhin ahap to caak pae, calu duekhaih mah a thacakhaih to paaeh pae ving tih.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות | 14 |
Anih to kamongah ohhaih kahni imthung hoiah pathok ueloe, zitthok siangpahrang hmaa ah caeh haih tih.
תשכון באהלו מבלי-לו יזרה על-נוהו גפרית | 15 |
A ohhaih ahmuen ah anih ih hmuen tidoeh anghmat mak ai; a ohhaih ahmuen ah kaat hmai to haeh pae tih.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו | 16 |
Anih ih tangzuunnawk loe long thungah zaek o moe, a nui ih tanghangnawk doeh angqo o.
זכרו-אבד מני-ארץ ולא-שם לו על-פני-חוץ | 17 |
Anih panoekhaih loe long ah anghmat moe, prae thungah ahmin om ai boeh.
יהדפהו מאור אל-חשך ומתבל ינדהו | 18 |
Aanghaih thung hoiah vinghaih thungah anih to haek boeh moe, long nui hoiah haek ving boeh.
לא נין לו ולא-נכד בעמו ואין שריד במגוריו | 19 |
Anih loe angmah ih kaminawk salakah capa tawn ai, a caanawk ih caa patoeng doeh tawn mak ai, a imthung takoh ah mi doeh anghmat mak ai.
על-יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער | 20 |
Ni angyae bang ih kaminawk loe tasoeh o baktih toengah, niduem bangah kaom kaminawk doeh anih kawng pongah dawnrai o.
אך-אלה משכנות עול וזה מקום לא-ידע-אל | 21 |
Kasae kami khosakhaih loe to tiah oh, Sithaw panoek ai kami ohhaih ahmuen doeh to tiah oh tangtang, tiah pathim pae.