< איוב 17 >

רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי 1
Naibus ti espirituk, ken aggibusen dagiti al-aldawko; nakasaganan ti tanem a para kaniak.
אם-לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני 2
Pudno nga adda dagiti mananglalais a kaduak; masapul a kankanayon a makitkita ti matak iti pananggargarida.
שימה-נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע 3
Mangtedka ita ti maysa a sapata, agbalinka koma a pammatalged a maipaay kaniak; siasino pay iti adda a tumulong kaniak?
כי-לבם צפנת משכל על-כן לא תרמם 4
Ta linapdam O Dios dagiti pusoda manipud ti pannakaawat; saanmonto ngarud itan-ok ida kaniak.
לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה 5
Ti mangakusar kadagiti gagayyemna a maipaay iti gunggona, kumapoyto dagiti mata dagiti annakna.
והציגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה 6
Ngem inaramidnak a maysa a balikas a kanayon nga us-usaren dagiti tattao, tuptupraanda ti rupak.
ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם 7
Nakudrep met ti matak gapu iti ladingit; nakuttong dagiti amin a paset ti bagik a kas ti kinakuttong ti aniniwan.
ישמו ישרים על-זאת ונקי על-חנף יתערר 8
Agsiddaawto dagiti nalinteg a lallaki gapu iti daytoy; makaungetto ti awan basolna a tao maibusor kadagiti nadangkes a lallaki.
ויאחז צדיק דרכו וטהר-ידים יסיף אמץ 9
Agtalinaedto ti nalinteg a tao iti dalanna; ad-addanto pay a pumigsa dagiti addaan iti nadalus nga im-ima.
ואולם--כלם תשבו ובאו נא ולא-אמצא בכם חכם 10
Ngem maipapan kadakayo amin, umaykayo ita; saanakto a makasarak iti masirib a tao kadakayo.
ימי עברו זמתי נתקו-- מורשי לבבי 11
Naglabasen dagiti al-aldawko, naggibusen dagiti panggepko, uray dagiti tartarigagayan ti pusok.
לילה ליום ישימו אור קרוב מפני-חשך 12
Baliwan dagitoy a tattao, dagitoy a mananglalais, ti rabii iti aldaw; ti lawag, kunada nga asideg iti kinasipnget.
אם-אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי (Sheol h7585) 13
Agsipud ta kitkitaek ti sheol a kas balayko; agsipud ta inyukradko ti iddak iti kasipngetan, (Sheol h7585)
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה 14
agsipud ta imbagak iti abut, 'Sika ti Amak,' ken iti igges, 'Sika ti inak ken kabsatko a babai,'
ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה 15
sadino ngaruden ti ayan ti namnamak? Maipapan ti namnamak, siasino ti makakita ti aniaman?
בדי שאל תרדנה אם-יחד על-עפר נחת (Sheol h7585) 16
Bumabanto kadi ti namnama a kaduak kadagiti ruangan ti sheol inton bumabatayo iti tapuk?” (Sheol h7585)

< איוב 17 >