< איוב 17 >

רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי 1
My spirit is crushed; my life is extinguished; the grave is ready for me.
אם-לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני 2
Mockers surround me. I see how bitterly they ridicule me.
שימה-נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע 3
God, you need to put down a pledge for me with yourself, for who else will be my guarantor?
כי-לבם צפנת משכל על-כן לא תרמם 4
You have closed their minds to understanding, so do not let them win!
לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה 5
They betray friends to gain benefit for themselves and their children suffer for it.
והציגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה 6
He has made me a proverb of ridicule among the people; they spit in my face.
ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם 7
My eyes are worn out from crying and my body is a shadow of its former self.
ישמו ישרים על-זאת ונקי על-חנף יתערר 8
People who think they are good are shocked to see me. Those who are innocent are troubled by the godless.
ויאחז צדיק דרכו וטהר-ידים יסיף אמץ 9
Those who are right keep going, and those whose hands are clean grow stronger and stronger.
ואולם--כלם תשבו ובאו נא ולא-אמצא בכם חכם 10
Why don't you come back and repeat again what you've been saying?—yet I still won't find a wise man among you!
ימי עברו זמתי נתקו-- מורשי לבבי 11
My life is over. My plans are gone. My heart is broken.
לילה ליום ישימו אור קרוב מפני-חשך 12
They turn night into day, and say that daylight is close to darkness.
אם-אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי (Sheol h7585) 13
What am I looking for? To make my home in Sheol, to make my bed in darkness? (Sheol h7585)
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה 14
Should I call the grave my father, and the maggot my mother or my sister?
ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה 15
So then where is my hope? Can anyone see any hope for me?
בדי שאל תרדנה אם-יחד על-עפר נחת (Sheol h7585) 16
Will hope go down with me to the gates of Sheol? Will we go down together into the dust?” (Sheol h7585)

< איוב 17 >