< איוב 16 >
And Job answereth and saith: —
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם | 2 |
I have heard many such things, Miserable comforters [are] ye all.
הקץ לדברי-רוח או מה-ימריצך כי תענה | 3 |
Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?
גם אנכי-- ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי-- אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי | 4 |
I also, like you, might speak, If your soul were in my soul's stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.
אאמצכם במו-פי וניד שפתי יחשך | 5 |
I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.
אם-אדברה לא-יחשך כאבי ואחדלה מה-מני יהלך | 6 |
If I speak, my pain is not restrained, And I cease — what goeth from me?
אך-עתה הלאני השמות כל-עדתי | 7 |
Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,
ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה | 8 |
And Thou dost loathe me, For a witness it hath been, And rise up against me doth my failure, In my face it testifieth.
אפו טרף וישטמני--חרק עלי בשניו צרי ילטש עיניו לי | 9 |
His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me.
פערו עלי בפיהם--בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון | 10 |
They have gaped on me with their mouth, In reproach they have smitten my cheeks, Together against me they set themselves.
יסגירני אל אל עויל ועל-ידי רשעים ירטני | 11 |
God shutteth me up unto the perverse, And to the hands of the wicked turneth me over.
שלו הייתי ויפרפרני-- ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה | 12 |
At ease I have been, and he breaketh me, And he hath laid hold on my neck, And he breaketh me in pieces, And he raiseth me to him for a mark.
יסבו עלי רביו-- יפלח כליותי ולא יחמל ישפך לארץ מררתי | 13 |
Go round against me do his archers. He splitteth my reins, and spareth not, He poureth out to the earth my gall.
יפרצני פרץ על-פני-פרץ ירץ עלי כגבור | 14 |
He breaketh me — breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one.
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני | 15 |
Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.
פני חמרמרה (חמרמרו) מני-בכי ועל עפעפי צלמות | 16 |
My face is foul with weeping, And on mine eyelids [is] death-shade.
על לא-חמס בכפי ותפלתי זכה | 17 |
Not for violence in my hands, And my prayer [is] pure.
ארץ אל-תכסי דמי ואל-יהי מקום לזעקתי | 18 |
O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.
גם-עתה הנה-בשמים עדי ושהדי במרמים | 19 |
Also, now, lo, in the heavens [is] my witness, And my testifier in the high places.
מליצי רעי אל-אלוה דלפה עיני | 20 |
My interpreter [is] my friend, Unto God hath mine eye dropped:
ויוכח לגבר עם-אלוה ובן-אדם לרעהו | 21 |
And he reasoneth for a man with God, And a son of man for his friend.
כי-שנות מספר יאתיו וארח לא-אשוב אהלך | 22 |
When a few years do come, Then a path I return not do I go.