< איוב 16 >
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם | 2 |
这样的话我听了许多; 你们安慰人,反叫人愁烦。
הקץ לדברי-רוח או מה-ימריצך כי תענה | 3 |
虚空的言语有穷尽吗? 有什么话惹动你回答呢?
גם אנכי-- ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי-- אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי | 4 |
我也能说你们那样的话; 你们若处在我的境遇, 我也会联络言语攻击你们, 又能向你们摇头。
אאמצכם במו-פי וניד שפתי יחשך | 5 |
但我必用口坚固你们, 用嘴消解你们的忧愁。
אם-אדברה לא-יחשך כאבי ואחדלה מה-מני יהלך | 6 |
我虽说话,忧愁仍不得消解; 我虽停住不说,忧愁就离开我吗?
אך-עתה הלאני השמות כל-עדתי | 7 |
但现在 神使我困倦, 使亲友远离我,
ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה | 8 |
又抓住我,作见证攻击我; 我身体的枯瘦也当面见证我的不是。
אפו טרף וישטמני--חרק עלי בשניו צרי ילטש עיניו לי | 9 |
主发怒撕裂我,逼迫我, 向我切齿; 我的敌人怒目看我。
פערו עלי בפיהם--בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון | 10 |
他们向我开口, 打我的脸羞辱我, 聚会攻击我。
יסגירני אל אל עויל ועל-ידי רשעים ירטני | 11 |
神把我交给不敬虔的人, 把我扔到恶人的手中。
שלו הייתי ויפרפרני-- ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה | 12 |
我素来安逸,他折断我, 掐住我的颈项,把我摔碎, 又立我为他的箭靶子。
יסבו עלי רביו-- יפלח כליותי ולא יחמל ישפך לארץ מררתי | 13 |
他的弓箭手四面围绕我; 他破裂我的肺腑,并不留情, 把我的胆倾倒在地上,
יפרצני פרץ על-פני-פרץ ירץ עלי כגבור | 14 |
将我破裂又破裂, 如同勇士向我直闯。
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני | 15 |
我缝麻布在我皮肤上, 把我的角放在尘土中。
פני חמרמרה (חמרמרו) מני-בכי ועל עפעפי צלמות | 16 |
我的脸因哭泣发紫, 在我的眼皮上有死荫。
על לא-חמס בכפי ותפלתי זכה | 17 |
我的手中却无强暴; 我的祈祷也是清洁。
ארץ אל-תכסי דמי ואל-יהי מקום לזעקתי | 18 |
地啊,不要遮盖我的血! 不要阻挡我的哀求!
גם-עתה הנה-בשמים עדי ושהדי במרמים | 19 |
现今,在天有我的见证, 在上有我的中保。
מליצי רעי אל-אלוה דלפה עיני | 20 |
我的朋友讥诮我, 我却向 神眼泪汪汪。
ויוכח לגבר עם-אלוה ובן-אדם לרעהו | 21 |
愿人得与 神辩白, 如同人与朋友辩白一样;
כי-שנות מספר יאתיו וארח לא-אשוב אהלך | 22 |
因为再过几年, 我必走那往而不返之路。