< איוב 15 >

ויען אליפז התימני ויאמר 1
پس الیفاز تیمانی در جواب گفت:۱
החכם יענה דעת-רוח וימלא קדים בטנו 2
«آیامرد حکیم از علم باطل جواب دهد؟ وبطن خود را از باد شرقی پر سازد؟۲
הוכח בדבר לא-יסכון ומלים לא-יועיל בם 3
آیا به سخن بی‌فایده محاجه نماید؟ و به کلماتی که هیچ نفع نمی بخشد؟۳
אף-אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני-אל 4
اما تو خداترسی را ترک می‌کنی وتقوا را به حضور خدا ناقص می‌سازی.۴
כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים 5
زیرا که دهانت، معصیت تو را ظاهر می‌سازد و زبان حیله گران را اختیار می‌کنی.۵
ירשיעך פיך ולא-אני ושפתיך יענו-בך 6
دهان خودت تو راملزم می‌سازد و نه من، و لبهایت بر تو شهادت می‌دهد.۶
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת 7
آیا شخص اول از آدمیان زاییده شده‌ای؟ و پیش از تلها به وجود آمده‌ای؟۷
הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה 8
آیامشورت مخفی خدا را شنیده‌ای و حکمت را برخود منحصر ساخته‌ای؟۸
מה-ידעת ולא נדע תבין ולא-עמנו הוא 9
چه می‌دانی که ما هم نمی دانیم؟ و چه می‌فهمی که نزد ما هم نیست؟۹
גם-שב גם-ישיש בנו-- כביר מאביך ימים 10
نزد ما ریش سفیدان و پیران هستند که درروزها از پدر تو بزرگترند.۱۰
המעט ממך תנחומות אל ודבר לאט עמך 11
آیا تسلی های خدابرای تو کم است و کلام ملایم با تو؟۱۱
מה-יקחך לבך ומה-ירזמון עיניך 12
چرا دلت تو را می‌رباید؟ و چرا چشمانت را بر هم می‌زنی۱۲
כי-תשיב אל-אל רוחך והצאת מפיך מלין 13
که روح خود را به ضد خدا بر می‌گردانی، وچنین سخنان را از دهانت بیرون می‌آوری؟۱۳
מה-אנוש כי-יזכה וכי-יצדק ילוד אשה 14
«انسان چیست که پاک باشد، و مولود زن که عادل شمرده شود؟۱۴
הן בקדשו לא יאמין ושמים לא-זכו בעיניו 15
اینک بر مقدسان خوداعتماد ندارد، و آسمانها در نظرش پاک نیست.۱۵
אף כי-נתעב ונאלח איש-שתה כמים עולה 16
پس از طریق اولی انسان مکروه و فاسد که شرارت را مثل آب می‌نوشد.۱۶
אחוך שמע-לי וזה-חזיתי ואספרה 17
من برای تو بیان می‌کنم پس مرا بشنو. و آنچه دیده‌ام حکایت می‌نمایم.۱۷
אשר-חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם 18
که حکیمان آن را از پدران خودروایت کردند و مخفی نداشتند،۱۸
להם לבדם נתנה הארץ ולא-עבר זר בתוכם 19
که به ایشان به تنهایی زمین داده شد، و هیچ غریبی از میان ایشان عبور نکرد،۱۹
כל-ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ 20
شریر در تمامی روزهایش مبتلای درد است. و سالهای شمرده شده برای مرد ظالم مهیا است.۲۰
קול-פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו 21
صدای ترسها در گوش وی است. در وقت سلامتی تاراج کننده بر وی می‌آید.۲۱
לא-יאמין שוב מני-חשך וצפו (וצפוי) הוא אלי-חרב 22
باور نمی کند که از تاریکی خواهد برگشت وشمشیر برای او مراقب است.۲۲
נדד הוא ללחם איה ידע כי-נכון בידו יום-חשך 23
برای نان می‌گردد و می‌گوید کجاست. و می‌داند که روزتاریکی نزد او حاضر است.۲۳
יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור 24
تنگی و ضیق او رامی ترساند، مثل پادشاه مهیای جنگ بر او غلبه می‌نماید.۲۴
כי-נטה אל-אל ידו ואל-שדי יתגבר 25
زیرا دست خود را به ضد خدا درازمی کند و بر قادر مطلق تکبر می‌نماید.۲۵
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו 26
با گردن بلند بر او تاخت می‌آورد، با گل میخهای سخت سپر خویش،۲۶
כי-כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי-כסל 27
چونکه روی خود را به پیه پوشانیده، و کمر خود را با شحم ملبس ساخته است.۲۷
וישכון ערים נכחדות--בתים לא-ישבו למו אשר התעתדו לגלים 28
و در شهرهای ویران و خانه های غیرمسکون که نزدیک به خراب شدن است ساکن می‌شود.۲۸
לא-יעשר ולא-יקום חילו ולא-יטה לארץ מנלם 29
او غنی نخواهد شد و دولتش پایدارنخواهد ماند، و املاک او در زمین زیاد نخواهد گردید.۲۹
לא-יסור מני-חשך--ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו 30
از تاریکی رها نخواهد شد، و آتش، شاخه هایش را خواهد خشکانید، و به نفخه دهان او زائل خواهد شد.۳۰
אל-יאמן בשו נתעה כי-שוא תהיה תמורתו 31
به بطالت توکل ننماید وخود را فریب ندهد، والا بطالت اجرت او خواهدبود.۳۱
בלא-יומו תמלא וכפתו לא רעננה 32
قبل از رسیدن وقتش تمام ادا خواهد شدو شاخه او سبز نخواهد ماند.۳۲
יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו 33
مثل مو، غوره خود را خواهد افشاند، و مثل زیتون، شکوفه خود را خواهد ریخت،۳۳
כי-עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי-שחד 34
زیرا که جماعت ریاکاران، بی‌کس خواهند ماند، و خیمه های رشوه خواران را آتش خواهد سوزانید.۳۴
הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה 35
به شقاوت حامله شده، معصیت را می‌زایند و شکم ایشان فریب را آماده می‌کند.»۳۵

< איוב 15 >