< איוב 15 >
ויען אליפז התימני ויאמר | 1 |
Ekparolis Elifaz, la Temanano, kaj diris:
החכם יענה דעת-רוח וימלא קדים בטנו | 2 |
Ĉu saĝulo povas respondi per ventaj opinioj, Kaj plenigi sian ventron per sensencaĵoj?
הוכח בדבר לא-יסכון ומלים לא-יועיל בם | 3 |
Vi disputas per vortoj senutilaj, Kaj per paroloj, kiuj nenion helpas.
אף-אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני-אל | 4 |
Vi forigas la timon, Kaj senvalorigas preĝon antaŭ Dio.
כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים | 5 |
Ĉar via malbonago instigas vian buŝon, Kaj vi elektis stilon de maliculoj.
ירשיעך פיך ולא-אני ושפתיך יענו-בך | 6 |
Vin kondamnas via buŝo, ne mi; Kaj viaj lipoj atestas kontraŭ vi.
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת | 7 |
Ĉu vi naskiĝis la unua homo? Ĉu vi estas kreita pli frue ol la altaĵoj?
הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה | 8 |
Ĉu vi aŭdis la sekretan decidon de Dio, Kaj alkaptis al vi la saĝon?
מה-ידעת ולא נדע תבין ולא-עמנו הוא | 9 |
Kion vi scias tian, kion ni ne scias? Kion vi komprenas tian, kio al ni mankas?
גם-שב גם-ישיש בנו-- כביר מאביך ימים | 10 |
Inter ni estas grizuloj kaj maljunuloj, Kiuj vivis pli longe ol via patro.
המעט ממך תנחומות אל ודבר לאט עמך | 11 |
Ĉu tiel malmulte valoras por vi la konsoloj de Dio Kaj vorto kvieta?
מה-יקחך לבך ומה-ירזמון עיניך | 12 |
Kial vin tiel levas via koro, Kaj kial tiel palpebrumas viaj okuloj,
כי-תשיב אל-אל רוחך והצאת מפיך מלין | 13 |
Ke vi direktas kontraŭ Dion vian koleron, Kaj elirigis el via buŝo tiajn vortojn?
מה-אנוש כי-יזכה וכי-יצדק ילוד אשה | 14 |
Kio estas homo, ke li povus esti pura Kaj ke naskito de virino povus esti prava?
הן בקדשו לא יאמין ושמים לא-זכו בעיניו | 15 |
Vidu, inter Liaj sanktuloj ne ĉiuj estas fidindaj, Kaj la ĉielo ne estas pura en Liaj okuloj:
אף כי-נתעב ונאלח איש-שתה כמים עולה | 16 |
Des pli homo, abomeninda kaj malbona, Kiu trinkas malbonagojn kiel akvon.
אחוך שמע-לי וזה-חזיתי ואספרה | 17 |
Mi montros al vi, aŭskultu min; Kaj kion mi vidis, tion mi rakontos,
אשר-חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם | 18 |
Kion saĝuloj diris kaj ne kaŝis antaŭ siaj patroj,
להם לבדם נתנה הארץ ולא-עבר זר בתוכם | 19 |
Al kiuj, al ili solaj, estis donita la tero, Kaj fremdulo ne trairis meze de ili:
כל-ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ | 20 |
Dum sia tuta vivo malpiulo estas maltrankvila, Kaj la nombro de la jaroj de tirano estas kaŝita antaŭ li;
קול-פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו | 21 |
Teruroj sonas en liaj oreloj; Meze de paco venas sur lin rabisto.
לא-יאמין שוב מני-חשך וצפו (וצפוי) הוא אלי-חרב | 22 |
Li ne esperas, ke li saviĝos el mallumo; Kaj li serĉas ĉirkaŭe glavon.
נדד הוא ללחם איה ידע כי-נכון בידו יום-חשך | 23 |
Li vagadas, serĉante panon; Li scias, ke preta estas en lia mano la tago de mallumo.
יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור | 24 |
Teruras lin mizero kaj premateco, Venkobatas lin kiel reĝo, pretiĝinta por batalo;
כי-נטה אל-אל ידו ואל-שדי יתגבר | 25 |
Pro tio, ke li etendis sian manon kontraŭ Dion Kaj kontraŭstaris al la Plejpotenculo,
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו | 26 |
Kuris kontraŭ Lin kun fiera kolo, Kun dikaj dorsoj de siaj ŝildoj.
כי-כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי-כסל | 27 |
Li kovris sian vizaĝon per graso Kaj metis sebon sur siajn lumbojn.
וישכון ערים נכחדות--בתים לא-ישבו למו אשר התעתדו לגלים | 28 |
Li loĝas en urboj ruinigitaj, En domoj ne loĝataj, Destinitaj esti ŝtonamasoj.
לא-יעשר ולא-יקום חילו ולא-יטה לארץ מנלם | 29 |
Li ne restos riĉa, lia bonstato ne teniĝos, Kaj lia havaĵo ne disvastiĝos sur la tero.
לא-יסור מני-חשך--ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו | 30 |
Li ne forkliniĝos de mallumo; Flamo velksekigos liajn branĉojn, Kaj Li forigos lin per la blovo de Sia buŝo.
אל-יאמן בשו נתעה כי-שוא תהיה תמורתו | 31 |
La erarinto ne fidu vantaĵon, Ĉar vanta estos lia rekompenco.
בלא-יומו תמלא וכפתו לא רעננה | 32 |
Antaŭtempe li finiĝos, Kaj lia branĉo ne estos verda.
יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו | 33 |
Lia nematura bero estos deŝirita, kiel ĉe vinbertrunko; Kaj lia floro defalos, kiel ĉe olivarbo.
כי-עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי-שחד | 34 |
Ĉar la anaro de la hipokrituloj senhomiĝos; Kaj fajro ekstermos la tendojn de tiuj, kiuj prenas subaĉeton.
הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה | 35 |
Ili gravediĝis per malpiaĵo kaj naskis pekon, Kaj ilia ventro pretigas malicaĵon.