< איוב 15 >

ויען אליפז התימני ויאמר 1
To naah Taman acaeng Eliphaz mah,
החכם יענה דעת-רוח וימלא קדים בטנו 2
palungha kami loe takhi hoi kanghmong lokthuih han oh maw? A zok to ni angyae bang ih takhi hoi koisak han oh maw?
הוכח בדבר לא-יסכון ומלים לא-יועיל בם 3
Tidoeh avang ai lok, to tih ai boeh loe atho om ai lok thuih han oh maw?
אף-אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני-אל 4
Ue, nang loe Sithaw zithaih to na pahnawt sut boeh moe, Sithaw khae lawkthuihaih doeh na pakaa khoep boeh.
כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים 5
Na pakha mah zaehaih to thuih moe, aling thaih kami ih lok to na patoh.
ירשיעך פיך ולא-אני ושפתיך יענו-בך 6
Kai mah zaehaih kang net ai, na pakha mah ni ang net; ue, na palai mah na sethaih to thuih.
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת 7
Nang loe tapen tangsuek kami ah maw na oh? Maenawk sah ai naah sak ah na oh boeh maw?
הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה 8
Sithaw khae hoi ih tamqu lok to na thaih vai maw? Palunghahaih tawn kami loe nang khue maw?
מה-ידעת ולא נדע תבין ולא-עמנו הוא 9
Ka panoek o ai ih hmuen, timaw na panoek? Ka thaih o kop ai ih hmuen, timaw na thai kop?
גם-שב גם-ישיש בנו-- כביר מאביך ימים 10
Nam pa pongah saning coeh, sampok kaminawk kaicae khaeah oh vop.
המעט ממך תנחומות אל ודבר לאט עמך 11
Sithaw pathloephaih lok to na khawt ai vop maw? Hawk ih hmuen na suek vop maw?
מה-יקחך לבך ומה-ירזמון עיניך 12
Tipongah palung koehhaih to na paroi moe, miktamai hoiah mik na padai loe?
כי-תשיב אל-אל רוחך והצאת מפיך מלין 13
To tiah na oh pongah na ai maw Sithaw koeh ai ih hmuen to na sak moe, na pakha thung hoiah lok na tacawtsak?
מה-אנוש כי-יזכה וכי-יצדק ילוד אשה 14
Kami loe timaw, anih loe ciim thai tih maw? Nongpata mah tapen ih kami loe toeng thai tih maw?
הן בקדשו לא יאמין ושמים לא-זכו בעיניו 15
Khenah, Sithaw loe angmah ih kaciim kaminawk mataeng doeh oep ai; ue, a hmaa ah loe vannawk doeh ciim ai.
אף כי-נתעב ונאלח איש-שתה כמים עולה 16
To tiah nahaeloe zaehaih tui baktih kanae, panuet thok kami cae loe kawkruk maw amhnong tih?
אחוך שמע-לי וזה-חזיתי ואספרה 17
Tahngai ah, kang thuih han vop; ka hnuk ih hmuen to kang thuih han vop;
אשר-חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם 18
palungha kaminawk loe, ampanawk khae hoi hak ih hmuennawk to angphat ai ah thuih o:
להם לבדם נתנה הארץ ולא-עבר זר בתוכם 19
nihcae acaeng han khue ni prae to paek, nihcae salakah acaeng kalah mi doeh om o ai.
כל-ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ 20
Kasae kami loe a hing thung patangkhang, pacaekthlaek thaih kami loe a hing thung karai tong han ih saningnawk to panoek ai.
קול-פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו 21
Anih ih naa loe zithaih lok hoiah koi; khosak hoih nathuem ah, a nuiah amrohaih to phak.
לא-יאמין שוב מני-חשך וצפו (וצפוי) הוא אלי-חרב 22
Anih loe vinghaih thung hoi loih hanah oephaih tawn ai; sumsen ni a zing sut boeh.
נדד הוא ללחם איה ידע כי-נכון בידו יום-חשך 23
Anih loe amhet rumram moe, caaknaek to pakrong; a nuiah pha han koi vinghaih ani loe zoi boeh, tiah anih mah panoek.
יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור 24
Raihaih hoi palungboenghaih mah anih to tasoehsak moe, siangpahrang mah misatuk han amsakcoek baktih toengah, raihaih hoi palungboenghaih mah anih to pazawk.
כי-נטה אל-אל ידו ואל-שדי יתגבר 25
Anih mah Sithaw to ban payangh thuih moe, Thacak Sithaw ih lok aek hanah tha pathok.
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו 26
Kathah parai misa angvaenghaih aphawnawk to angkhuk moe, Sithaw to a hmang;
כי-כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי-כסל 27
anih ih mikhmai loe thawk hruk moe, a kaeng ih ngan doeh tasa bangah tacawt dok.
וישכון ערים נכחדות--בתים לא-ישבו למו אשר התעתדו לגלים 28
Anih loe kamro tangcae vangpuinawk, mi mah doeh om haih ai ih, kamtimh tom imnawk ah ni khosak.
לא-יעשר ולא-יקום חילו ולא-יטה לארץ מנלם 29
Anih loe angraeng thai mak ai, anih angraenghaih doeh cak mak ai; long nui khosak naah a tawnh ih hmuennawk doeh pung mak ai.
לא-יסור מני-חשך--ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו 30
Anih loe vinghaih thung hoi loih thai mak ai; anih ih tanghangnawk loe hmai mah kang ueloe, Sithaw pakha thung ih takhi mah hmut phaeng tih.
אל-יאמן בשו נתעה כי-שוא תהיה תמורתו 31
Avang ai hmuen oephaih hoiah angmah hoi angmah to angling hmah nasoe, to tih ai nahaeloe avang ai atho to ni anih mah hnu tih.
בלא-יומו תמלא וכפתו לא רעננה 32
Anih loe atue pha ai naah azaem ueloe, tanghang doeh tacawt mak ai boeh.
יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו 33
Anih loe hmin ai naah pakhrik ving ih misurthaih baktih, apawk kangmuen olive thingkung baktiah ni om tih.
כי-עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי-שחד 34
Sithaw tidoeh sah ai kaminawk loe azaem o tih; bokhaih tangqum koeh kaminawk ih kahni im loe hmai mah kang tih.
הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה 35
Nihcae loe raihaih to zok ah pomh o moe, tidoeh avang ai caa to tapen o; nihcae ih zok loe alinghaih to ni pomh o, tiah a naa.

< איוב 15 >