< איוב 13 >
הן-כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה | 1 |
Lo! myn iye siy alle thingis, and myn eere herde; and Y vndurstood alle thingis.
כדעתכם ידעתי גם-אני לא-נפל אנכי מכם | 2 |
Euene with youre kunnyng also Y kan, and Y am not lowere than ye.
אולם--אני אל-שדי אדבר והוכח אל-אל אחפץ | 3 |
But netheles Y schal speke to Almyyti God, and Y coueite to dispute with God;
ואולם אתם טפלי-שקר רפאי אלל כלכם | 4 |
and firste Y schewe you makeris of leesyng, and louyeris of weyward techyngis.
מי-יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה | 5 |
And `Y wolde that ye weren stille, that ye weren gessid to be wise men.
שמעו-נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו | 6 |
Therfor here ye my chastisyngis; and perseyue ye the doom of my lippis.
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה | 7 |
Whether God hath nede to youre leesyng, that ye speke gilis for hym?
הפניו תשאון אם-לאל תריבון | 8 |
Whether ye taken his face, and enforsen to deme for God?
הטוב כי-יחקר אתכם אם-כהתל באנוש תהתלו בו | 9 |
Ethir it schal plese hym, fro whom no thing mai be hid? Whether he as a man schal be disseyued with youre falsnessis?
הוכח יוכיח אתכם-- אם-בסתר פנים תשאון | 10 |
He schal repreue you; for ye taken his face in hiddlis.
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם | 11 |
Anoon as he schal stire hym, he schal disturble you; and his drede schal falle on you.
זכרניכם משלי-אפר לגבי-חמר גביכם | 12 |
Youre mynde schal be comparisound to aische; and youre nollis schulen be dryuun in to clei.
החרישו ממני ואדברה-אני ויעבר עלי מה | 13 |
Be ye stille a litil, that Y speke, what euer thing the mynde hath schewid to me.
על-מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי | 14 |
Whi to-rende Y my fleischis with my teeth, and bere my lijf in myn hondis?
הן יקטלני לא (לו) איחל אך-דרכי אל-פניו אוכיח | 15 |
Yhe, thouy God sleeth me, Y schal hope in hym; netheles Y schal preue my weies in his siyt.
גם-הוא-לי לישועה כי-לא לפניו חנף יבוא | 16 |
And he schal be my sauyour; for whi ech ypocrite schal not come in his siyt.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם | 17 |
Here ye my word, and perseyue ye with eeris derke and harde figuratif spechis.
הנה-נא ערכתי משפט ידעתי כי-אני אצדק | 18 |
Yf Y schal be demed, Y woot that Y schal be foundun iust.
מי-הוא יריב עמדי כי-עתה אחריש ואגוע | 19 |
Who is he that is demed with me? Come he; whi am Y stille, and am wastid?
אך-שתים אל-תעש עמדי אז מפניך לא אסתר | 20 |
Do thou not to me twei thingis oneli; and thanne Y schal not be hid fro thi face.
כפך מעלי הרחק ואמתך אל-תבעתני | 21 |
Make thin hond fer fro me; and thi drede make not me aferd.
וקרא ואנכי אענה או-אדבר והשיבני | 22 |
Clepe thou me, and Y schal answere thee; ethir certis Y schal speke, and thou schalt answere me.
כמה לי עונות וחטאות-- פשעי וחטאתי הדיעני | 23 |
Hou grete synnes and wickidnessis haue Y? Schewe thou to me my felonyes, and trespassis.
למה-פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך | 24 |
Whi hidist thou thi face, and demest me thin enemy?
העלה נדף תערוץ ואת-קש יבש תרדף | 25 |
Thou schewist thi myyt ayens a leef, which is rauyschid with the wynd; and thou pursuest drye stobil.
כי-תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי | 26 |
For thou writist bitternessis ayens me; and wolt waste me with the synnes of my yong wexynge age.
ותשם בסד רגלי-- ותשמור כל-ארחתי על-שרשי רגלי תתחקה | 27 |
Thou hast set my foot in a stok, and thou hast kept alle my pathis; and thou hast biholde the steppis of my feet.
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש | 28 |
And Y schal be wastid as rot, and as a cloth, which is etun of a mouyte.