< איוב 13 >
הן-כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה | 1 |
Lo, mine eye hath seen all [this], mine ear hath heard and understood it.
כדעתכם ידעתי גם-אני לא-נפל אנכי מכם | 2 |
What ye know, I know also: I am not inferior to you.
אולם--אני אל-שדי אדבר והוכח אל-אל אחפץ | 3 |
But I will speak to the Almighty, and will find pleasure in reasoning with God;
ואולם אתם טפלי-שקר רפאי אלל כלכם | 4 |
For ye indeed are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
מי-יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה | 5 |
Oh that ye would be altogether silent! and it would be your wisdom.
שמעו-נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו | 6 |
Hear now my defence, and hearken to the pleadings of my lips.
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה | 7 |
Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?
הפניו תשאון אם-לאל תריבון | 8 |
Will ye accept his person? will ye contend for God?
הטוב כי-יחקר אתכם אם-כהתל באנוש תהתלו בו | 9 |
Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
הוכח יוכיח אתכם-- אם-בסתר פנים תשאון | 10 |
He will certainly reprove you, if ye do secretly accept persons.
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם | 11 |
Shall not his excellency terrify you? and his dread fall upon you?
זכרניכם משלי-אפר לגבי-חמר גביכם | 12 |
Your memorable sayings are proverbs of ashes, your bulwarks are bulwarks of mire.
החרישו ממני ואדברה-אני ויעבר עלי מה | 13 |
Hold your peace from me, and I will speak, and let come on me what [will]!
על-מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי | 14 |
Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
הן יקטלני לא (לו) איחל אך-דרכי אל-פניו אוכיח | 15 |
Behold, if he slay me, yet would I trust in him; but I will defend mine own ways before him.
גם-הוא-לי לישועה כי-לא לפניו חנף יבוא | 16 |
This also shall be my salvation, that a profane man shall not come before his face.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם | 17 |
Hear attentively my speech and my declaration with your ears.
הנה-נא ערכתי משפט ידעתי כי-אני אצדק | 18 |
Behold now, I have ordered the cause; I know that I shall be justified.
מי-הוא יריב עמדי כי-עתה אחריש ואגוע | 19 |
Who is he that contendeth with me? For if I were silent now, I should expire.
אך-שתים אל-תעש עמדי אז מפניך לא אסתר | 20 |
Only do not two things unto me; then will I not hide myself from thee.
כפך מעלי הרחק ואמתך אל-תבעתני | 21 |
Withdraw thy hand far from me; and let not thy terror make me afraid:
וקרא ואנכי אענה או-אדבר והשיבני | 22 |
Then call, and I will answer; or I will speak, and answer thou me.
כמה לי עונות וחטאות-- פשעי וחטאתי הדיעני | 23 |
How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
למה-פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך | 24 |
Wherefore dost thou hide thy face, and countest me for thine enemy?
העלה נדף תערוץ ואת-קש יבש תרדף | 25 |
Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?
כי-תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי | 26 |
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth;
ותשם בסד רגלי-- ותשמור כל-ארחתי על-שרשי רגלי תתחקה | 27 |
And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; —
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש | 28 |
One who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth.