< איוב 12 >
Respondens autem Iob, dixit:
אמנם כי אתם-עם ועמכם תמות חכמה | 2 |
Ergo vos estis soli homines, et vobiscum morietur sapientia?
גם-לי לבב כמוכם--לא-נפל אנכי מכם ואת-מי-אין כמו-אלה | 3 |
Et mihi est cor sicut et vobis, nec inferior vestri sum: quis enim haec, quae nostis, ignorat?
שחק לרעהו אהיה--קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים | 4 |
Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
לפיד בוז לעשתות שאנן-- נכון למועדי רגל | 5 |
Lampas contempta apud cogitationes divitum, parata ad tempus statutum.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל-- לאשר הביא אלוה בידו | 6 |
Abundant tabernacula praedonum, et audacter provocant Deum, cum ipse dederit omnia in manus eorum.
ואולם--שאל-נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד-לך | 7 |
Nimirum interroga iumenta, et docebunt te: et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים | 8 |
Loquere terrae, et respondebit tibi: et narrabunt pisces maris.
מי לא-ידע בכל-אלה כי יד-יהוה עשתה זאת | 9 |
Quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit?
אשר בידו נפש כל-חי ורוח כל-בשר-איש | 10 |
In cuius manu anima omnis viventis, et spiritus universae carnis hominis.
הלא-אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם-לו | 11 |
Nonne auris verba diiudicat, et fauces comedentis, saporem?
בישישים חכמה וארך ימים תבונה | 12 |
In antiquis est sapientia, et in multo tempore prudentia.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה | 13 |
Apud ipsum est sapientia et fortitudo, ipse habet consilium et intelligentiam.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על-איש ולא יפתח | 14 |
Si destruxerit, nemo est qui aedificet: si incluserit hominem, nullus est qui aperiat.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ | 15 |
Si continuerit aquas, omnia siccabuntur: et si emiserit eas, subvertent terram.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה | 16 |
Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל | 17 |
Adducit consiliarios in stultum finem, et iudices in stuporem.
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם | 18 |
Balteum regum dissolvit, et praecingit fune renes eorum.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף | 19 |
Ducit sacerdotes inglorios, et optimates supplantat:
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח | 20 |
Commutans labium veracium, et doctrinam senum auferens.
שופך בוז על-נדיבים ומזיח אפיקים רפה | 21 |
Effundit despectionem super principes, eos, qui oppressi fuerant, relevans.
מגלה עמקות מני-חשך ויצא לאור צלמות | 22 |
Qui revelat profunda de tenebris, et producit in lucem umbram mortis.
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם | 23 |
Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
מסיר--לב ראשי עם-הארץ ויתעם בתהו לא-דרך | 24 |
Qui immutat cor principum populi terrae, et decipit eos ut frustra incedant per invium:
ימששו-חשך ולא-אור ויתעם כשכור | 25 |
Palpabunt quasi in tenebris, et non in luce, et errare eos faciet quasi ebrios.