< איוב 12 >

ויען איוב ויאמר 1
And Job answereth and saith: —
אמנם כי אתם-עם ועמכם תמות חכמה 2
Truly — ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
גם-לי לבב כמוכם--לא-נפל אנכי מכם ואת-מי-אין כמו-אלה 3
I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
שחק לרעהו אהיה--קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים 4
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter [is] the perfect righteous one.
לפיד בוז לעשתות שאנן-- נכון למועדי רגל 5
A torch — despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל-- לאשר הביא אלוה בידו 6
At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
ואולם--שאל-נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד-לך 7
And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים 8
Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
מי לא-ידע בכל-אלה כי יד-יהוה עשתה זאת 9
'Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
אשר בידו נפש כל-חי ורוח כל-בשר-איש 10
In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.'
הלא-אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם-לו 11
Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?
בישישים חכמה וארך ימים תבונה 12
With the very aged [is] wisdom, And [with] length of days understanding.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה 13
With Him [are] wisdom and might, To him [are] counsel and understanding.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על-איש ולא יפתח 14
Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ 15
Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה 16
With Him [are] strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל 17
Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם 18
The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף 19
Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח 20
Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.
שופך בוז על-נדיבים ומזיח אפיקים רפה 21
Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
מגלה עמקות מני-חשך ויצא לאור צלמות 22
Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם 23
Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
מסיר--לב ראשי עם-הארץ ויתעם בתהו לא-דרך 24
Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy — no way!
ימששו-חשך ולא-אור ויתעם כשכור 25
They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.

< איוב 12 >