< איוב 12 >
And Job made answer and said,
אמנם כי אתם-עם ועמכם תמות חכמה | 2 |
No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.
גם-לי לבב כמוכם--לא-נפל אנכי מכם ואת-מי-אין כמו-אלה | 3 |
But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
שחק לרעהו אהיה--קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים | 4 |
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
לפיד בוז לעשתות שאנן-- נכון למועדי רגל | 5 |
In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל-- לאשר הביא אלוה בידו | 6 |
There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.
ואולם--שאל-נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד-לך | 7 |
But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים | 8 |
Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.
מי לא-ידע בכל-אלה כי יד-יהוה עשתה זאת | 9 |
Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?
אשר בידו נפש כל-חי ורוח כל-בשר-איש | 10 |
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
הלא-אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם-לו | 11 |
Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?
בישישים חכמה וארך ימים תבונה | 12 |
Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה | 13 |
With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על-איש ולא יפתח | 14 |
Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ | 15 |
Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה | 16 |
With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל | 17 |
He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם | 18 |
He undoes the chains of kings, and puts his band on them;
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף | 19 |
He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח | 20 |
He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
שופך בוז על-נדיבים ומזיח אפיקים רפה | 21 |
He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;
מגלה עמקות מני-חשך ויצא לאור צלמות | 22 |
Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם | 23 |
Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
מסיר--לב ראשי עם-הארץ ויתעם בתהו לא-דרך | 24 |
He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
ימששו-חשך ולא-אור ויתעם כשכור | 25 |
They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.