< איוב 12 >
Saa tog Job til Orde og svarede:
אמנם כי אתם-עם ועמכם תמות חכמה | 2 |
Ja, sandelig, I er de rette, med eder dør Visdommen ud!
גם-לי לבב כמוכם--לא-נפל אנכי מכם ואת-מי-אין כמו-אלה | 3 |
Ogsaa jeg har som I Forstand, staar ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?
שחק לרעהו אהיה--קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים | 4 |
Til Latter for Venner er den, der raabte til Gud og fik Svar, den retfærdige er til Latter.
לפיד בוז לעשתות שאנן-- נכון למועדי רגל | 5 |
I Ulykke falder de fromme, den sorgløse spotter Faren, hans Fod staar fast, mens Fristen varer.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל-- לאשר הביא אלוה בידו | 6 |
I Fred er Voldsmænds Telte, og trygge er de, der vækker Guds Vrede, den, der fører Gud i sin Haand.
ואולם--שאל-נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד-לך | 7 |
Spørg dog Kvæget, det skal lære dig, Himlens Fugle, de skal oplyse dig,
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים | 8 |
se til Jorden, den skal lære dig lad Havets Fisk fortælle dig det!
מי לא-ידע בכל-אלה כי יד-יהוה עשתה זאת | 9 |
Hvem blandt dem alle ved vel ikke, at HERRENS Haand har skabt det;
אשר בידו נפש כל-חי ורוח כל-בשר-איש | 10 |
han holder alt levendes Sjæl i sin Haand, alt Menneskekødets Aand!
הלא-אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם-לו | 11 |
Prøver ej Øret Ord, og smager ej Ganen Maden?
בישישים חכמה וארך ימים תבונה | 12 |
Er Alderdom eet med Visdom, Dagenes Række med Indsigt?
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה | 13 |
Hos ham er der Visdom og Vælde, hos ham er der Raad og Indsigt.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על-איש ולא יפתח | 14 |
Hvad han river ned, det bygges ej op, den, han lukker inde, kommer ej ud;
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ | 15 |
han dæmmer for Vandet, og Tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter Jorden.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה | 16 |
Hos ham er der Kraft og Fasthed; den, der farer og fører vild, er hans Værk.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל | 17 |
Raadsherrer fører han nøgne bort, og Dommere gør han til Taaber;
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם | 18 |
han løser, hvad Konger bandt, og binder dem Reb om Lænd;
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף | 19 |
Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח | 20 |
han røver de dygtige Mælet og tager de gamles Sans;
שופך בוז על-נדיבים ומזיח אפיקים רפה | 21 |
han udøser Haan over Fyrster og løser de stærkes Bælte;
מגלה עמקות מני-חשך ויצא לאור צלמות | 22 |
han drager det skjulte frem af Mørket og bringer Mulmet for Lyset,
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם | 23 |
gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;
מסיר--לב ראשי עם-הארץ ויתעם בתהו לא-דרך | 24 |
han tager Jordens Høvdingers Vid og lader dem rave i vejløst Øde;
ימששו-חשך ולא-אור ויתעם כשכור | 25 |
de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.