< איוב 11 >

ויען צפר הנעמתי ויאמר 1
Felelt a Náamabeli Czófár és mondta:
הרב דברים לא יענה ואם-איש שפתים יצדק 2
Szavak bőségére ne legyen felelet, avagy az ajkak emberének legyen igaza?
בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם 3
Fecsegésed férfiakat hallgattasson el? Gúnyolódtál s ne legyen, ki rád pirít?
ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך 4
Azt mondod: Tiszta a tanom, szeplőtlen vagyok szemeid előtt!
ואולם--מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך 5
Azonban vajha beszélne az Isten s nyitná fel ajkait veled szemben,
ויגד-לך תעלמות חכמה-- כי-כפלים לתושיה ודע-- כי-ישה לך אלוה מעונך 6
hogy jelentse meg neked a bölcsesség rejtelmeit mert kétszereset ér valódi tudásra nézve – s tudd meg, hogy elenged neked Isten a bűnödből.
החקר אלוה תמצא אם עד-תכלית שדי תמצא 7
Istent kikutatni eléred-e, avagy a Mindenhatónak végéig elérsz-e?
גבהי שמים מה-תפעל עמקה משאול מה-תדע (Sheol h7585) 8
Egek magasságai – mit tehetsz? Mélyebb az alvilágnál mit tudhatsz meg? (Sheol h7585)
ארכה מארץ מדה ורחבה מני-ים 9
Hosszabb a földnél mérete és szélesebb a tengernél.
אם-יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו 10
Ha elvonul és bezár és gyűlést tart – ki utasíthatja vissza?
כי-הוא ידע מתי-שוא וירא-און ולא יתבונן 11
Mert ő ismeri a hamisság embereit, látta a jogtalanságot, pedig nem is ügyel.
ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד 12
Hisz üres férfi is eszessé válik, s vadszamár vemhe emberré szülemedik.
אם-אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפיך 13
Ha te irányítod szívedet s feléje terjeszted kezeidet –
אם-און בידך הרחיקהו ואל-תשכן באהליך עולה 14
ha igaztalanság van kezedben távolítsd el, s ne lakoztass sátraidban jogtalanságot –
כי-אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא 15
bizony akkor felemelheted arczodat mocsoktalanul és szilárd leszel s nem kell félned;
כי-אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר 16
bizony te elfelejted a szenvedést, mint elfolyt vizekre emlékszel reá.
ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה 17
S délnél fényesebben kél a földi lét, ha borulat van, olyan az mint a reggel.
ובטחת כי-יש תקוה וחפרת לבטח תשכב 18
És bízhatsz, mert van remény; körülfigyelsz – bizton fekszel le;
ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים 19
heversz; és nincs a ki fölijesztene és sokan fognak neked hízelegni.
ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח-נפש 20
De a gonoszok szemei elepednek, menekvés elveszett számukra, reményük pedig: léleknek kilehelése.

< איוב 11 >