< איוב 10 >

נקטה נפשי בחיי אעזבה עלי שיחי אדברה במר נפשי 1
Naumaakon iti biagko; iyebkasko ti ririk; agsaoak iti kinasaem ti kararuak.
אמר אל-אלוה אל-תרשיעני הודיעני על מה-תריבני 2
Ibagak ti Dios, 'Saannak laeng nga ukomen; ipakitam kaniak no apay nga ak-akusarannak.
הטוב לך כי תעשק--כי-תמאס יגיע כפיך ועל-עצת רשעים הופעת 3
Nasayaat kadi kenka a rumbeng nga idadanesnak, nga umsiem ti aramid dagiti imam kabayatan nga umis-isemka kadagiti panggep dagiti nadangkes?
העיני בשר לך אם-כראות אנוש תראה 4
Addaanka kadi kadagiti mata ti lasag? Makakitaka kadi a kas iti panagkita ti tao?
הכימי אנוש ימיך אם-שנותיך כימי גבר 5
Dagiti aldawmo kadi ket kas iti al-aldaw dagiti sangkataoan wenno dagiti tawtawenmo kadi ket kas iti tawtawen dagiti tattao,
כי-תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש 6
nga agsaludsodka maipapan kadagiti kinadakesko ken sukimatem ti basolko,
על-דעתך כי-לא ארשע ואין מידך מציל 7
uray no ammom nga awan basolko ken awan ti siasinoman a makaispal kaniak manipud iti imam?
ידיך עצבוני ויעשוני יחד סביב ותבלעני 8
Siaannadnak a binukel ken sinukog dagiti imam, ngem daddadaelennak.
זכר-נא כי-כחמר עשיתני ואל-עפר תשיבני 9
Lagipem, agpakaasiak kenka, a binukelnak a kasla pitak, isublinak kadi manen iti tapok?
הלא כחלב תתיכני וכגבנה תקפיאני 10
Saan kadi nga imbukbuknak a kasla gatas ken binokelnak a kasla keso?
עור ובשר תלבישני ובעצמות וגידים תשככני 11
Kinawesannak iti kudil ken lasag ket pinagkakamangnak babaen kadagiti tulang ken piskel.
חיים וחסד עשית עמדי ופקדתך שמרה רוחי 12
Inikkannak iti biag ken napudnoka iti tulagmo; binantayan ti tulongmo ti espirituk.
ואלה צפנת בלבבך ידעתי כי-זאת עמך 13
Ngem inlemmengmo dagitoy a banbanag iti pusom—ammok a daytoy ti panpanunotem:
אם-חטאתי ושמרתני ומעוני לא תנקני 14
a no nagbasolak, maammoam daytoy; saannak a pakawanen iti kinadakesko.
אם רשעתי אללי לי-- וצדקתי לא-אשא ראשי שבע קלון וראה עניי 15
No nadangkesak, asiak pay; uray no nalintegak, saanko a maitangad ti ulok, agsipud ta napnoak iti pannakaibabain ken kumitkitaak iti bukodko a panagsagaba.
ויגאה כשחל תצודני ותשב תתפלא-בי 16
No itangad ti ulok ti bukodna, anupennak a kasla leon; maminsan pay ipakitam kaniak a mannakabalinka unay.
תחדש עדיך נגדי ותרב כעשך עמדי חליפות וצבא עמי 17
Mangiy-iyegka kadagiti baro a saksi a maibusor kaniak ket nayunam ti pungtotmo a maibusor kaniak; darupennak babaen kadagiti baro nga armada.
ולמה מרחם הצאתני אגוע ועין לא-תראני 18
Apay ngarud nga inruarnak manipud iti aanakan? Intedko la koman ti espirituk ket awan pulos ti mata a nakakita kaniak.
כאשר לא-הייתי אהיה מבטן לקבר אובל 19
Agbalinak koman a kasla saan nga imadda; naawitak la koman manipud iti tiyan agingga iti tanem.
הלא-מעט ימי יחדל (וחדל) ישית (ושית) ממני ואבליגה מעט 20
Saan kadi a bassit laeng dagiti aldawko? Isardengmo ngaruden, bay-annak nga agmaymaysa, tapno makainanaak bassit
בטרם אלך ולא אשוב-- אל-ארץ חשך וצלמות 21
sakbay a mapanak iti lugar a saanakton nga agsubli, iti daga ti kinasipnget ken iti aniniwan ni patay,
ארץ עפתה כמו אפל--צלמות ולא סדרים ותפע כמו-אפל 22
ti daga a nasipnget a kas iti kasipnget ti tengnga ti rabii, ti daga ti aniniwan ni patay, nga awan ti aniaman a urnosna, a ti lawag ket kasla tengnga ti rabii.”'

< איוב 10 >