< ישעה 38 >
בימים ההם חלה חזקיהו למות ויבוא אליו ישעיהו בן אמוץ הנביא ויאמר אליו כה אמר יהוה צו לביתך--כי מת אתה ולא תחיה | 1 |
In the days those he became sick Hezekiah to die and he went to him Isaiah [the] son of Amoz the prophet and he said to him thus he says Yahweh command to household your for [are] about to die you and not you will live.
ויסב חזקיהו פניו אל הקיר ויתפלל אל יהוה | 2 |
And he turned Hezekiah face his to the wall and he prayed to Yahweh.
ויאמר אנה יהוה זכר נא את אשר התהלכתי לפניך באמת ובלב שלם והטוב בעיניך עשיתי ויבך חזקיהו בכי גדול | 3 |
And he said I beg you O Yahweh remember please this: I have walked about before you in faithfulness and with a heart complete and the good in view your I have done and he wept Hezekiah weeping great.
ויהי דבר יהוה אל ישעיהו לאמר | 4 |
And it came [the] word of Yahweh to Isaiah saying.
הלוך ואמרת אל חזקיהו כה אמר יהוה אלהי דוד אביך שמעתי את תפלתך ראיתי את דמעתך הנני יוסף על ימיך חמש עשרה שנה | 5 |
Go and you will say to Hezekiah thus he says Yahweh [the] God of David ancestor your I have heard prayer your I have seen tear[s] your here I he will add to days your fif-teen year[s].
ומכף מלך אשור אצילך ואת העיר הזאת וגנותי על העיר הזאת | 6 |
And from [the] hand of [the] king of Assyria I will deliver you and the city this and I will defend the city this.
וזה לך האות מאת יהוה אשר יעשה יהוה את הדבר הזה אשר דבר | 7 |
And this for you [will be] the sign from with Yahweh that he will do Yahweh the thing this which he has spoken.
הנני משיב את צל המעלות אשר ירדה במעלות אחז בשמש אחרנית--עשר מעלות ותשב השמש עשר מעלות במעלות אשר ירדה | 8 |
Here I [am] about to turn back [the] shadow of the steps which it had gone down on [the] steps of Ahaz with the sun backwards ten steps and it went back the sun ten steps on the steps which it had gone down.
מכתב לחזקיהו מלך יהודה בחלתו ויחי מחליו | 9 |
A writing of Hezekiah [the] king of Judah when was sick he and he lived from sickness his.
אני אמרתי בדמי ימי אלכה--בשערי שאול פקדתי יתר שנותי (Sheol ) | 10 |
I I said in [the] half of days my let me go in [the] gates of Sheol I have been caused to miss [the] remainder of years my. (Sheol )
אמרתי לא אראה יה יה בארץ החיים לא אביט אדם עוד עם יושבי חדל | 11 |
I said not I will see Yahweh Yahweh in [the] land of the living not I will look at humankind again with [the] inhabitants of cessation.
דורי נסע ונגלה מני--כאהל רעי קפדתי כארג חיי מדלה יבצעני מיום עד לילה תשלימני | 12 |
Dwelling-place my it has been pulled up and it has been removed from me like [the] tent of shepherd my I have rolled up like weaver life my from [the] loom he cuts off me from day unto night you make an end of me.
שויתי עד בקר כארי כן ישבר כל עצמותי מיום עד לילה תשלימני | 13 |
I have lain down until morning like lion so he breaks all bones my from day unto night you make an end of me.
כסוס עגור כן אצפצף אהגה כיונה דלו עיני למרום אדני עשקה לי ערבני | 14 |
Like a swallow a crane so I chirp I moan like dove they are cast down eyes my to the height[s] O Lord oppression [belongs] to me stand surety for me.
מה אדבר ואמר לי והוא עשה אדדה כל שנותי על מר נפשי | 15 |
What? will I say and he has spoken to me and he he has acted I will walk deliberately all years my on [the] bitterness of self my.
אדני עליהם יחיו ולכל בהן חיי רוחי ותחלימני והחיני | 16 |
O Lord on them people live and to all in them [the] life of spirit my and may you restore to health me and preserve alive me.
הנה לשלום מר לי מר ואתה חשקת נפשי משחת בלי כי השלכת אחרי גוך כל חטאי | 17 |
Here! for welfare it was bitter to me bitterly and you you loved life my from [the] pit of destruction for you threw away behind back your all sins my.
כי לא שאול תודך מות יהללך לא ישברו יורדי בור אל אמתך (Sheol ) | 18 |
For not Sheol it gives thanks to you death it praises you not they hope [those who] go down of [the] pit to faithfulness your. (Sheol )
חי חי הוא יודך כמוני היום אב לבנים יודיע אל אמתך | 19 |
[the] living [the] living He he gives thanks to you as I this day a father to children he makes known concerning faithfulness your.
יהוה להושיעני ונגנותי ננגן כל ימי חיינו על בית יהוה | 20 |
Yahweh [is] to save me and songs my we will play all [the] days of lives our at [the] house of Yahweh.
ויאמר ישעיהו ישאו דבלת תאנים וימרחו על השחין ויחי | 21 |
And he said Isaiah let them take a cake of figs and let them rub [it] on the boil so he may live.
ויאמר חזקיהו מה אות כי אעלה בית יהוה | 22 |
And he said Hezekiah what? [will be the] sign that I will go up [the] house of Yahweh.