< ישעה 3 >

כי הנה האדון יהוה צבאות מסיר מירושלם ומיהודה משען ומשענה כל משען לחם וכל משען מים 1
Caempuei Boeipa Yahovah loh Jerusalem neh Judah lamkah tukcawt longkhawn neh conghol khaw, tukcawt buh boeih khaw, tukcawt longkhawn la aka om tui boeih khaw,
גבור ואיש מלחמה שופט ונביא וקסם וזקן 2
Hlangrhalh neh caemtloek hlang khaw, laitloek neh tonghma khaw, hlang aka bi neh patong khaw,
שר חמשים ונשוא פנים ויועץ וחכם חרשים ונבון לחש 3
sawmnga kah mangpa neh maelhmai rhim aka om khaw, olrhoep neh kutthai hlangcueih khaw, calthai aka yakming khaw a khoe pah coeng ke.
ונתתי נערים שריהם ותעלולים ימשלו בם 4
Cadong rhoek te amih kah mangpa la ka khueh pa vetih, camoe hnatuem loh amih a taem a rhai uh ni.
ונגש העם איש באיש ואיש ברעהו ירהבו הנער בזקן והנקלה בנכבד 5
Pilnam te khat phoeiah khat, hlang loh amah hui taengah a tueihno ni. Camoe loh patong a hnaep vetih rhaidaeng la thangpom uh ni.
כי יתפש איש באחיו בית אביו שמלה לכה קצין תהיה לנו והמכשלה הזאת תחת ידך 6
Hlang loh a napa imkhui kah a manuca te a tuuk vetih, “Na himbai nen khaw, mamih ham rhalboei la om mai. Hekah a rhok a rhap he khaw namah kut ah ni a om coeng,” a ti uh ni.
ישא ביום ההוא לאמר לא אהיה חבש ובביתי אין לחם ואין שמלה לא תשימני קצין עם 7
Tekah khohnin ah tah huel uh vetih, “Kai aka khit a om moenih, ka im ah buh khaw om pawh, himbai khaw om pawh, pilnam rhalboei la kai ng'khueh uh boeh,” a ti ni.
כי כשלה ירושלם ויהודה נפל כי לשונם ומעלליהם אל יהוה למרות עני כבודו 8
Jerusalem neh Judah te paloe coeng tih a ol dongah cungku coeng. A khoboe loh a thangpomnah kah mikhmuh ah BOEIPA a koek coeng.
הכרת פניהם ענתה בם וחטאתם כסדם הגידו לא כחדו אוי לנפשם כי גמלו להם רעה 9
Amih maelhmai kah a hmaikhueh loh amamih te a doo. A tholh te Sodom bangla a doek tih phah pawh. Amih te yoethae neh a thuung thil dongah amih kah hinglu ngawn tah anunae.
אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו 10
Amamih kah khoboe kah a thaih te a caak uh ham coeng dongah then coeng tila aka dueng taengah thui uh.
אוי לרשע רע כי גמול ידיו יעשה לו 11
Anunae halang kah thaehuet aih ke, a kut neh a tiing la amah taengah a saii pah ni.
עמי נגשיו מעולל ונשים משלו בו עמי מאשריך מתעים ודרך ארחתיך בלעו 12
Ka pilnam te aka tueihno loh a poelyoe uh tih huta rhoek loh anih te a ngol thiluh. Ka pilnam aw, nang aka uem khaw kho a hmang uh coeng tih na longpuei caehlong a hmaang uh.
נצב לריב יהוה ועמד לדין עמים 13
BOEIPA loh toe hamla pai coeng tih, Pilnam taengah laithui hamla pai coeng.
יהוה במשפט יבוא עם זקני עמו ושריו ואתם בערתם הכרם גזלת העני בבתיכם 14
BOEIPA tah laitloeknah dongah a pilnam patong rhoek neh a mangpa rhoek taengla pawk coeng. Nangmih loh misurdum na cahawp uh tih na im ah mangdaeng kah hno om.
מלכם (מה לכם) תדכאו עמי ופני עניים תטחנו נאם אדני יהוה צבאות 15
Ba aih lae nang tloe tah? Ba aih lae nangmih tloe tah? Ka pilnam te na phop uh tih mangdaeng rhoek te a maelhmai ah na neet uh. Ka Caempuei Boeipa Yahovah kah olphong ni he.
ויאמר יהוה יען כי גבהו בנות ציון ותלכנה נטוות (נטויות) גרון ומשקרות עינים הלוך וטפף תלכנה וברגליהם תעכסנה 16
BOEIPA loh, “Zion nu rhoek te a sang uh dongah a olrhong te a yueng a yueng uh tih cet. A mik kilkoel neh pongpa uh tih cidoep cidoep cet uh. A kho dongkah hling cai mai neh,” a ti.
ושפח אדני קדקד בנות ציון ויהוה פתהן יערה 17
Ka Boeipa loh Zion nu kah a luki te a vinhna sak vetih BOEIPA loh amih kah luhuem te a tlai sak ni.
ביום ההוא יסיר אדני את תפארת העכסים והשביסים--והשהרנים 18
Tekah khohnin ah ka Boeipa loh boeimang khocin rhui, lupong khaw, oihnun khaw,
הנטפות והשירות והרעלות 19
hnapha khaw khungpak neh hniboeng khaw,
הפארים והצעדות והקשרים ובתי הנפש והלחשים 20
lukhuem neh khocin, haikang neh hinglu im khaw, calthai khaw,
הטבעות ונזמי האף 21
kutcaeng neh hnarhong dongkah hnaii,
המחלצות והמעטפות והמטפחות והחריטים 22
boeimanghni neh bailoeng khaw, himbai neh sungkoi khaw,
והגלינים והסדינים והצניפות והרדידים 23
hmaidan khaw, hni khaw, sammuei khaw, lumuek hni khaw a khoe ni.
והיה תחת בשם מק יהיה ותחת חגורה נקפה ותחת מעשה מקשה קרחה ותחת פתיגיל מחגרת שק כי תחת יפי 24
Botui yueng la a bo aka hiik om ni, lamko yueng la hnithae, samtoel yueng la lungawng, hnithen yueng la tlamhni hnimuen, sakthen yueng la thiling te om ni.
מתיך בחרב יפלו וגבורתך במלחמה 25
Na hlang rhoek cunghang dongah, na thayung thamal khaw caemtloek dongah cungku uh ni.
ואנו ואבלו פתחיה ונקתה לארץ תשב 26
A thohka rhoek khaw huei uh vetih nguekcoi neh khohmuen ah a kaksap la om ni.

< ישעה 3 >