< ישעה 21 >

משא מדבר ים כסופות בנגב לחלף ממדבר בא מארץ נוראה 1
Onus deserti maris. [Sicut turbines ab africo veniunt, de deserto venit, de terra horribili.
חזות קשה הגד לי הבוגד בוגד והשודד שודד עלי עילם צורי מדי כל אנחתה השבתי 2
Visio dura nuntiata est mihi: qui incredulus est infideliter agit; et qui depopulator est vastat. Ascende, Ælam; obside, Mede; omnem gemitum ejus cessare feci.
על כן מלאו מתני חלחלה--צירים אחזוני כצירי יולדה נעויתי משמע נבהלתי מראות 3
Propterea repleti sunt lumbi mei dolore; angustia possedit me sicut angustia parturientis; corrui cum audirem, conturbatus sum cum viderem.
תעה לבבי פלצות בעתתני את נשף חשקי שם לי לחרדה 4
Emarcuit cor meum; tenebræ stupefecerunt me: Babylon dilecta mea posita est mihi in miraculum.
ערך השלחן צפה הצפית אכול שתה קומו השרים משחו מגן 5
Pone mensam, contemplare in specula comedentes et bibentes: surgite, principes, arripite clypeum.
כי כה אמר אלי אדני לך העמד המצפה אשר יראה יגיד 6
Hæc enim dixit mihi Dominus: Vade, et pone speculatorem, et quodcumque viderit annuntiet.
וראה רכב צמד פרשים--רכב חמור רכב גמל והקשיב קשב רב קשב 7
Et vidit currum duorum equitum, ascensorem asini, et ascensorem cameli; et contemplatus est diligenter multo intuitu.
ויקרא אריה--על מצפה אדני אנכי עמד תמיד יומם ועל משמרתי אנכי נצב כל הלילות 8
Et clamavit leo: Super speculam Domini ego sum, stans jugiter per diem; et super custodiam meam ego sum, stans totis noctibus.
והנה זה בא רכב איש צמד פרשים ויען ויאמר נפלה נפלה בבל וכל פסילי אלהיה שבר לארץ 9
Ecce iste venit ascensor vir bigæ equitum; et respondit, et dixit: Cecidit, cecidit Babylon, et omnia sculptilia deorum ejus contrita sunt in terram.
מדשתי ובן גרני אשר שמעתי מאת יהוה צבאות אלהי ישראל--הגדתי לכם 10
Tritura mea et filii areæ meæ, quæ audivi a Domino exercituum, Deo Israël, annuntiavi vobis.]
משא דומה אלי קרא משעיר שמר מה מלילה שמר מה מליל 11
Onus Duma. [Ad me clamat ex Seir: Custos, quid de nocte? custos, quid de nocte?
אמר שמר אתה בקר וגם לילה אם תבעיון בעיו שבו אתיו 12
Dixit custos: Venit mane et nox; si quæritis, quærite; convertimini, venite.]
משא בערב ביער בערב תלינו ארחות דדנים 13
Onus in Arabia. [In saltu ad vesperam dormietis, in semitis Dedanim.
לקראת צמא התיו מים ישבי ארץ תימא בלחמו קדמו נדד 14
Occurrentes sitienti ferte aquam, qui habitatis terram austri; cum panibus occurrite fugienti.
כי מפני חרבות נדדו מפני חרב נטושה ומפני קשת דרוכה ומפני כבד מלחמה 15
A facie enim gladiorum fugerunt, a facie gladii imminentis, a facie arcus extenti, a facie gravis prælii.
כי כה אמר אדני אלי בעוד שנה כשני שכיר וכלה כל כבוד קדר 16
Quoniam hæc dicit Dominus ad me: Adhuc in uno anno, quasi in anno mercenarii, et auferetur omnis gloria Cedar.
ושאר מספר קשת גבורי בני קדר ימעטו כי יהוה אלהי ישראל דבר 17
Et reliquiæ numeri sagittariorum fortium de filiis Cedar imminuentur; Dominus enim Deus Israël locutus est.]

< ישעה 21 >