< ישעה 12 >

ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני 1
Aquel día dirás: Te doy las gracias, oh Yavé, porque aunque estuviste airado contra mí, la ira se apartó y me consolaste.
הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה 2
Ciertamente ʼEL es mi salvación. Confiaré y no temeré, porque mi fortaleza y mi cántico es YA Yavé, quien es mi salvación.
ושאבתם מים בששון ממעיני הישועה 3
Sacarán agua con alegría de las fuentes de la salvación.
ואמרתם ביום ההוא הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו הזכירו כי נשגב שמו 4
Y dirán aquel día: Den gracias a Yavé. Invoquen su Nombre. Proclamen entre los pueblos sus proezas. Que reconozcan que su Nombre es excelso.
זמרו יהוה כי גאות עשה מידעת (מודעת) זאת בכל הארץ 5
¡Canten salmos a Yavé, porque hizo proezas! ¡Sea conocido esto en toda la tierra!
צהלי ורני יושבת ציון כי גדול בקרבך קדוש ישראל 6
¡Regocíjate y canta, oh habitante de Sion, porque el Santo de Israel es grande en medio de ti!

< ישעה 12 >