< ישעה 12 >
ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני | 1 |
En ce jour-là tu diras: Je te loue, ô Éternel, car tu étais courroucé contre moi; mais ta colère a pris fin et tu m'as consolé.
הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה | 2 |
Voici, Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai point. Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur!
ושאבתם מים בששון ממעיני הישועה | 3 |
Et vous puiserez des eaux avec joie aux sources du salut.
ואמרתם ביום ההוא הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו הזכירו כי נשגב שמו | 4 |
Et vous direz en ce jour-là: Louez l'Éternel, invoquez son nom, publiez parmi les peuples ses hauts faits! Célébrez la gloire de son nom!
זמרו יהוה כי גאות עשה מידעת (מודעת) זאת בכל הארץ | 5 |
Chantez à l'Éternel, car il a fait des choses magnifiques; qu'elles soient connues par toute la terre!
צהלי ורני יושבת ציון כי גדול בקרבך קדוש ישראל | 6 |
Crie et chante de joie, toi qui habites en Sion! Car le Saint d'Israël est grand au milieu de toi.