< הושע 8 >
אל חכך שפר כנשר על בית יהוה--יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו | 1 |
Трубу к устам твоим! Как орел налетит на дом Господень за то, что они нарушили завет Мой и преступили закон Мой!
לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל | 2 |
Ко Мне будут взывать: Боже мой! мы познали Тебя, мы - Израиль.
זנח ישראל טוב אויב ירדפו | 3 |
Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его.
הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת | 4 |
Поставляли царей сами, без Меня; ставили князей, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего сделали для себя идолов: оттуда гибель.
זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין | 5 |
Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколе не могут они очиститься?
כי מישראל והוא--חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון | 6 |
Ибо и он дело Израиля: художник сделал его, и потому он не бог; в куски обратится телец Самарийский!
כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח--אולי יעשה זרים יבלעהו | 7 |
Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю: хлеба на корню не будет у него; зерно не даст муки; а если и даст, то чужие проглотят ее.
נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו | 8 |
Поглощен Израиль; теперь они будут среди народов как негодный сосуд.
כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים | 9 |
Они пошли к Ассуру, как дикий осел, одиноко бродящий; Ефрем приобретал подарками расположение к себе.
גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים | 10 |
Хотя они и посылали дары к народам, но скоро Я соберу их, и они начнут страдать от бремени царя князей;
כי הרבה אפרים מזבחות לחטא היו לו מזבחות לחטא | 11 |
ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, - ко греху послужили ему эти жертвенники.
אכתוב (אכתב) לו--רבו (רבי) תורתי כמו זר נחשבו | 12 |
Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.
זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו--יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם--המה מצרים ישובו | 13 |
В жертвоприношениях Мне они приносят мясо и едят его; Господу неугодны они; ныне Он вспомнит нечестие их и накажет их за грехи их: они возвратятся в Египет.
וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה | 14 |
Забыл Израиль Создателя своего и устроил капища, и Иуда настроил много укрепленных городов; но Я пошлю огонь на города его, и пожрет чертоги его.