< הושע 8 >

אל חכך שפר כנשר על בית יהוה--יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו 1
Тури тръбата на устата си! Той се впуща като орел против дома Господен, Защото нарушиха завета ми И престъпиха закона ми.
לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל 2
Ще викат към мене: Боже мой, ние Израил те познаваме.
זנח ישראל טוב אויב ירדפו 3
Но понеже Израил отхвърли доброто, За това неприятелят ще го прогони.
הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת 4
Те поставиха царе, но не чрез Мене; Назначиха началници, но без да ги призная Аз; От среброто си и от златото си направиха си идоли, Та да бъдат изтребени.
זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין 5
Той е отхвърлил телето ти, Самарийо; Гневът ми пламна против тях; До кога не ще могат да се очистят?
כי מישראל והוא--חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון 6
Защото телето наистина е от Израиля; Художник го е направил; то не е Бог; Да! Самарийско теле ще се разтроши.
כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח--אולי יעשה זרים יבלעהו 7
Понеже посеяха вятър, за това ще пожънат вихрушка; Няма узряло жито; израсналото няма да даде брашно; И ако даде, чужденци ще го погълнат.
נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו 8
Израил биде погълнат; Сега той е между народите като негоден съд.
כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים 9
Защото възлязоха при Асирийците като див и осамотен осел; Ефрем е наел любовници.
גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים 10
И даже ако наемат любовници между народите, Аз сега ще ги събера против тях; И те ще почнат да намаляват Поради товара наложен от царя на князете.
כי הרבה אפרים מזבחות לחטא היו לו מזבחות לחטא 11
Понеже Ефрем издигна много жертвеници, за да греши, То жертвениците му станаха причина за грях.
אכתוב (אכתב) לו--רבו (רבי) תורתי כמו זר נחשבו 12
Написах му десетте хиляди правила на закона си; Но те се счетоха като чуждо нещо.
זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו--יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם--המה מצרים ישובו 13
В жертвите, които ми принася, Жертват месо и го ядат; Но Господ не ги приема; Сега ще си спомни беззаконието им, И ще накаже греховете им; Те ще се върнат в Египет.
וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה 14
Защото Израил е забравил Твореца си, и е построил палати, И Юда е съградил множество укрепени градове; Но Аз ще пратя огън върху градовете му, Та ще пояде палатите им.

< הושע 8 >