< הושע 7 >

כרפאי לישראל ונגלה עון אפרים ורעות שמרון--כי פעלו שקר וגנב יבוא פשט גדוד בחוץ 1
When heal I Israel and it is revealed [the] iniquity of Ephraim and [the] evil deeds of Samaria for they do falsehood and a thief he comes it attacks a marauding band in the street.
ובל יאמרו ללבבם כל רעתם זכרתי עתה סבבום מעלליהם נגד פני היו 2
And not they say to heart their all evil their I remember now they have surrounded them deeds their before face my they are.
ברעתם ישמחו מלך ובכחשיהם שרים 3
By evil their they make glad [the] king and by lies their princes.
כלם מנאפים--כמו תנור בערה מאפה ישבות מעיר מלוש בצק עד חמצתו 4
All of them [are] adulterers like an oven burning from a baker [who] he ceases stirring up from kneading [the] dough until is leavened it.
יום מלכנו החלו שרים חמת מיין משך ידו את לצצים 5
[the] day of King our they became sick princes fever from wine he stretched out hand his with scorners.
כי קרבו כתנור לבם בארבם כל הלילה ישן אפהם--בקר הוא בער כאש להבה 6
For they have brought near like oven heart their in ambush their all the night [is] sleeping baker their morning it [is] burning like a fire of flame.
כלם יחמו כתנור ואכלו את שפטיהם כל מלכיהם נפלו אין קרא בהם אלי 7
All of them they are hot like oven and they devour rulers their all kings their they have fallen there not [is one who] calls among them to me.
אפרים בעמים הוא יתבולל אפרים היה עגה בלי הפוכה 8
Ephraim among the peoples he he mixes himself Ephraim he has become a bread cake not turned over.
אכלו זרים כחו והוא לא ידע גם שיבה זרקה בו והוא לא ידע 9
They have consumed strangers strength his and he not he knows also gray hair it has sneaked in on him and he not he knows.
וענה גאון ישראל בפניו ולא שבו אל יהוה אלהיהם ולא בקשהו בכל זאת 10
And it testifies [the] pride of Israel in face its and not they have returned to Yahweh God their and not they have sought him for all this.
ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשור הלכו 11
And he has become Ephraim like a dove silly there not [is] heart Egypt they have called Assyria they have gone.
כאשר ילכו אפרוש עליהם רשתי--כעוף השמים אורידם איסירם כשמע לעדתם 12
Just when they will go I will spread over them net my like [the] bird[s] of the heavens I will bring down them I will chasten them according to a report to assembly their.
אוי להם כי נדדו ממני שד להם כי פשעו בי ואנכי אפדם--והמה דברו עלי כזבים 13
Woe! to them for they have fled from me devastation [belongs] to them for they have transgressed against me and I I will redeem them and they they have spoken on me lies.
ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משכבותם על דגן ותירוש יתגוררו יסורו בי 14
And not they have cried out to me with heart their if they wail on beds their on grain and new wine they assemble themselves they turn aside against me.
ואני יסרתי חזקתי זרועתם ואלי יחשבו רע 15
And I I instructed [them] I strengthened arms their and against me they plot evil.
ישובו לא על היו כקשת רמיה--יפלו בחרב שריהם מזעם לשונם זו לעגם בארץ מצרים 16
They turn - not height they have become like a bow of slackness they will fall by the sword leaders their from [the] indignation of tongue their this [will be] mockery their in [the] land of Egypt.

< הושע 7 >