< הושע 6 >

לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו 1
Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו 2
After two days will he revive us: in the third day will he raise us up, and we shall live in his sight.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ 3
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he will come to us as the rain, as the latter [and] former rain to the earth.
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך 4
O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? for your goodness [is] as the morning cloud, and as the early dew it goeth away.
על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא 5
Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות 6
For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more than burnt-offerings.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי 7
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
גלעד קרית פעלי און--עקבה מדם 8
Gilead [is] a city of them that work iniquity, [and is] polluted with blood.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו 9
And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
בבית ישראל ראיתי שעריריה (שערוריה) שם זנות לאפרים נטמא ישראל 10
I have seen a horrible thing in the house of Israel: there [is] the prostitution of Ephraim, Israel is defiled.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי 11
Also, O Judah, he hath set a harvest for thee, when I returned the captivity of my people.

< הושע 6 >