< הושע 6 >
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו | 1 |
Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו | 2 |
After two days will he revive us: in the third day will he raise us up, and we shall live in his sight.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ | 3 |
Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he will come to us as the rain, as the latter [and] former rain to the earth.
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך | 4 |
O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? for your goodness [is] as the morning cloud, and as the early dew it goeth away.
על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא | 5 |
Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות | 6 |
For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more than burnt-offerings.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי | 7 |
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
גלעד קרית פעלי און--עקבה מדם | 8 |
Gilead [is] a city of them that work iniquity, [and is] polluted with blood.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו | 9 |
And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
בבית ישראל ראיתי שעריריה (שערוריה) שם זנות לאפרים נטמא ישראל | 10 |
I have seen a horrible thing in the house of Israel: there [is] the prostitution of Ephraim, Israel is defiled.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי | 11 |
Also, O Judah, he hath set a harvest for thee, when I returned the captivity of my people.