< הושע 6 >

לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו 1
Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו 2
After two days will he revive us; on the third day he will raise us up, and we shall live before his face;
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ 3
and we shall know, — we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך 4
What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do unto thee, Judah? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא 5
Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the light.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות 6
For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי 7
But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
גלעד קרית פעלי און--עקבה מדם 8
Gilead is a city of them that work iniquity; it is tracked with blood.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו 9
And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder in the way of Shechem; yea, they commit lewdness.
בבית ישראל ראיתי שעריריה (שערוריה) שם זנות לאפרים נטמא ישראל 10
In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי 11
Also, for thee, Judah, is a harvest appointed, when I shall turn again the captivity of my people.

< הושע 6 >