< הושע 6 >
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו | 1 |
Дойдете, да се върнем при Господа; Защото той разкъсна, и той ще ни изцели, Порази, и ще превърже раната ни.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו | 2 |
Подир два деня ще ни съживи, На третия ден ще ни въздигне; И ще живеем пред него.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ | 3 |
Да! нека познаем Господа, нека следваме да го познаваме; Той ще се появи сигурно, както зората, И ще дойде при нас, както дъжда, Както пролетният дъжд, който пои земята.
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך | 4 |
Що да ти сторя Ефреме? Що да ти сторя, Юдо? Защото добротата ви е като утринния облак, И като росата, която рано прехожда.
על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא | 5 |
За това, ги изсякох чрез пророците, Убих ги с думите на устата си; И съдбите ми се явяват като светлината.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות | 6 |
Защото милозливост искам, а не жертва, И познаване Бога, повече от всеизгаряния.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי | 7 |
Те, обаче, както Адам, престъпиха завета; Там постъпиха коварно към Мене.
גלעד קרית פעלי און--עקבה מדם | 8 |
Галаад е град на ония, които струват беззаконие, Опетнен е с кръв.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו | 9 |
И както разбойнически чети причакват човека, Така дружината свещеници убива по пътя към Сихем; Да! те вършат безчестие.
בבית ישראל ראיתי שעריריה (שערוריה) שם זנות לאפרים נטמא ישראל | 10 |
В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי | 11 |
И за тебе, Юдо, се определи жетва, Когато върна людете си от плен.