< הושע 12 >

אפרים רעה רוח ורדף קדים--כל היום כזב ושד ירבה וברית עם אשור יכרתו ושמן למצרים יובל 1
Ephraim is enjoying wind, And is pursuing an east wind, All the day lying and spoiling he multiplieth, And a covenant with Asshur they make, And oil to Egypt is carried.
וריב ליהוה עם יהודה ולפקד על יעקב כדרכיו כמעלליו ישיב לו 2
And a controversy hath Jehovah with Judah, To lay a charge on Jacob according to his ways, According to his doings He returneth to him.
בבטן עקב את אחיו ובאונו שרה את אלהים 3
In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,
וישר אל מלאך ויכל בכה ויתחנן לו בית אל ימצאנו ושם ידבר עמנו 4
Yea, he is a prince unto the Messenger, And he overcometh [by] weeping, And he maketh supplication to Him, At Bethel He doth find him, And there He doth speak with us,
ויהוה אלהי הצבאות--יהוה זכרו 5
Even Jehovah, God of the Hosts, Jehovah [is] His memorial.
ואתה באלהיך תשוב חסד ומשפט שמר וקוה אל אלהיך תמיד 6
And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually.
כנען בידו מאזני מרמה--לעשק אהב 7
Canaan! in his hand [are] balances of deceit! To oppress he hath loved.
ויאמר אפרים--אך עשרתי מצאתי און לי כל יגיעי לא ימצאו לי עון אשר חטא 8
And Ephraim saith: 'Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours — they find not against me iniquity that [is] sin.'
ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים עד אושיבך באהלים כימי מועד 9
And I — Jehovah thy God from the land of Egypt, Again do I turn thee back into tents, As in the days of the appointed time.
ודברתי על הנביאים ואנכי חזון הרביתי וביד הנביאים אדמה 10
And I have spoken unto the prophets, And I have multiplied vision, And by the hand of the prophets I use similes.
אם גלעד און אך שוא היו בגלגל שורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי 11
Surely Gilead [is] iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars [are] as heaps, on the furrows of a field.
ויברח יעקב שדה ארם ויעבד ישראל באשה ובאשה שמר 12
And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.
ובנביא העלה יהוה את ישראל ממצרים ובנביא נשמר 13
And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.
הכעיס אפרים תמרורים ודמיו עליו יטוש וחרפתו ישיב לו אדניו 14
Ephraim hath provoked most bitterly, And his blood on himself he leaveth, And his reproach turn back to him doth his Lord!

< הושע 12 >