< הושע 11 >

כי נער ישראל ואהבהו וממצרים קראתי לבני 1
When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
קראו להם כן הלכו מפניהם--לבעלים יזבחו ולפסלים יקטרון 2
The more the prophets called them, the more they went from them. They sacrificed to the Baalim, and burned incense to graven images.
ואנכי תרגלתי לאפרים קחם על זרועתיו ולא ידעו כי רפאתים 3
Yet I taught Ephraim to walk. I took them on my arms, but they did not know that I healed them.
בחבלי אדם אמשכם בעבתות אהבה ואהיה להם כמרימי על על לחיהם ואט אליו אוכיל 4
I drew them with cords of a man, with bands of love, and I was to them as those who lift up the yoke on their jaws. And I laid food before them.
לא ישוב אל ארץ מצרים ואשור הוא מלכו כי מאנו לשוב 5
They shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me.
וחלה חרב בעריו וכלתה בדיו ואכלה--ממעצותיהם 6
And the sword shall fall upon their cities, and shall consume their bars, and devour them, because of their own counsels.
ועמי תלואים למשובתי ואל על יקראהו--יחד לא ירומם 7
And my people are bent on backsliding from me. Though they call them to him who is on high, none at all will exalt him.
איך אתנך אפרים אמגנך ישראל--איך אתנך כאדמה אשימך כצבאים נהפך עלי לבי יחד נכמרו נחומי 8
How shall I give thee up, Ephraim? How shall I cast thee off, Israel? How shall I make thee as Admah? How shall I set thee as Zeboiim? My heart is turned within me. My compassions are kindled together.
לא אעשה חרון אפי לא אשוב לשחת אפרים כי אל אנכי ולא איש--בקרבך קדוש ולא אבוא בעיר 9
I will not execute the fierceness of my anger. I will not return to destroy Ephraim. For I am God, and not man, the Holy One in the midst of thee, and I will not come in wrath.
אחרי יהוה ילכו כאריה ישאג כי הוא ישאג ויחרדו בנים מים 10
They shall walk after Jehovah, who will roar like a lion. For he will roar, and the sons shall come trembling from the west.
יחרדו כצפור ממצרים וכיונה מארץ אשור והושבתים על בתיהם נאם יהוה 11
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria. And I will make them to dwell in their houses, says Jehovah.
סבבני בכחש אפרים ובמרמה בית ישראל ויהודה עד רד עם אל ועם קדושים נאמן 12
Ephraim encompasses me around with falsehood, and the house of Israel with deceit, but Judah yet rules with God, and is faithful with the Holy One.

< הושע 11 >