< חבקוק 1 >

המשא אשר חזה חבקוק הנביא 1
The burden which Habakkuk the prophet saw.
עד אנה יהוה שועתי ולא תשמע אזעק אליך חמס ולא תושיע 2
O Jehovah, how long shall I cry, and thou will not hear? I cry out to thee of violence, and thou will not save.
למה תראני און ועמל תביט ושד וחמס לנגדי ויהי ריב ומדון ישא 3
Why do thou show me iniquity, and look upon perverseness? For destruction and violence are before me, and there is strife, and contention rises up.
על כן תפוג תורה ולא יצא לנצח משפט כי רשע מכתיר את הצדיק על כן יצא משפט מעקל 4
Therefore the law is slacked, and justice never goes forth. For the wicked man surrounds the righteous man, therefore justice goes forth perverted.
ראו בגוים והביטו והתמהו תמהו כי פעל פעל בימיכם לא תאמינו כי יספר 5
Behold ye scoffers, and look, and wonder marvelously. For I am working a work in your days, which ye will not believe though it be told you.
כי הנני מקים את הכשדים הגוי המר והנמהר ההולך למרחבי ארץ לרשת משכנות לא לו 6
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth to possess dwelling-places that are not theirs.
אים ונורא הוא ממנו משפטו ושאתו יצא 7
They are fearful and dreadful. Their judgment and their dignity proceed from themselves.
וקלו מנמרים סוסיו וחדו מזאבי ערב ופשו פרשיו ופרשיו מרחוק יבאו--יעפו כנשר חש לאכול 8
Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves. And their horsemen press proudly on. Yea, their horsemen come from far. They fly as an eagle that hastens to devour.
כלה לחמס יבוא מגמת פניהם קדימה ויאסף כחול שבי 9
They come all of them for violence. The set of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.
והוא במלכים יתקלס ורזנים משחק לו הוא לכל מבצר ישחק ויצבר עפר וילכדה 10
Yea, he scoffs at kings, and rulers are a derision to him. He derides every stronghold, for he heaps up dust, and takes it.
אז חלף רוח ויעבר ואשם זו כחו לאלהו 11
Then he shall sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty; he whose might is his god.
הלוא אתה מקדם יהוה אלהי קדשי--לא נמות יהוה למשפט שמתו וצור להוכיח יסדתו 12
Are not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? We shall not die. O Jehovah, thou have ordained him for judgment, and thou, O Rock, have established him for correction.
טהור עינים מראות רע והביט אל עמל לא תוכל למה תביט בוגדים--תחריש בבלע רשע צדיק ממנו 13
Thou who are of purer eyes than to behold evil, and who cannot look on perverseness, why do thou look upon those who deal treacherously, and hold thy peace when the wicked man swallows up the man who is more righteous than he,
ותעשה אדם כדגי הים--כרמש לא משל בו 14
and makes men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
כלה בחכה העלה--יגרהו בחרמו ויאספהו במכמרתו על כן ישמח ויגיל 15
He takes all of them up with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his drag. Therefore he rejoices and is glad.
על כן יזבח לחרמו ויקטר למכמרתו כי בהמה שמן חלקו ומאכלו בראה 16
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his drag, because by them his portion is fat, and his food plentiful.
העל כן יריק חרמו ותמיד להרג גוים לא יחמול 17
Shall he therefore empty his net, and not spare to kill the nations continually?

< חבקוק 1 >