< בראשית 5 >
זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו | 1 |
Hii ni orodha ya vizazi vya Adamu. Katika siku ambayo Mungu alimuumba mtu, aliwaumba katika mfano wake mwenyewe.
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם | 2 |
Mwanaume na mwanamke aliwaumba. Akawabariki na akawaita Adam wakati walipoumbwa.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת | 3 |
Wakati Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, akamzaa mwana katika sura yake mwenyewe, kwa mfano wake, na akamuita jina lake Sethi.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות | 4 |
Baada ya Adamu kumzaa Sethi, aliishi miaka mia nane. Akawazaa wana wengi waume na wake.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת | 5 |
Adamu akaishi miaka 930 kisha akafariki.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש | 6 |
Wakati Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 7 |
Baada ya kumzaa Enoshi, akaishi miaka 807 na akawazaa wana wengi waume na wake.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת | 8 |
Sethi akaishi miaka 912 kisha akafariki.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן | 9 |
Wakati Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 10 |
Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת | 11 |
Enoshi aliishi miaka 905 na kisha akafariki.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל | 12 |
Wakati Kanani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 13 |
Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת | 14 |
Kenani aliishi miaka 910, na kisha akafariki.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד | 15 |
Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, alimzaa Yaredi.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 16 |
Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת | 17 |
Mahalaleli aliishi miaka 895 na kisha akafariki.
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך | 18 |
Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, alimzaa Henoko.
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 19 |
Baada ya kumzaa Henoko, Yaredi aliishi miaka mianane. Akazaa wana wengi waume na wake.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 20 |
Yaredi aliishi miaka 962 na kisha akafariki.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח | 21 |
Henoko alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, akamzaa Methusela.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות | 22 |
Henoko akaenenda na Mungu miaka miatatu baada ya kumzaa Methusela. Aliwazaa wana wengi wa ume na wake.
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה | 23 |
Henoko aliishi miaka 365.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים | 24 |
Henoko alienenda na Mungu, na kisha alitoweka, kwa kuwa Mungu alimtwaa.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך | 25 |
Wakati Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, alimzaa Lameki.
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות | 26 |
Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 27 |
Methusela aliishi miaka 969. Kisha akafariki.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן | 28 |
Wakati Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה | 29 |
Akamuita jina lake Nuhu, akisema, “Huyu ndiye atatupatia pumziko kutoka katika kazi yetu na kutoka katika kazi ya taabu ya mikono yetu, ambayo lazima tuifanye kwa sababu ya ardhi ambayo Yahwe ameilaani.”
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות | 30 |
Lameki aliishi miaka 595 baada ya kumzaa baba wa Nuhu. Akazaa wanawengi wa ume na wake.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת | 31 |
Lameki aliishi miaka 777. Kisha akafariki.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת | 32 |
Baada ya Nuhu kuishi miaka miatano, akamzaa Shemu, Hamu, na Yafethi.