< בראשית 5 >

זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו 1
Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם 2
Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת 3
Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen ejus Seth.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות 4
Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת 5
Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש 6
Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 7
Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת 8
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן 9
Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 10
Post cujus ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios et filias.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת 11
Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל 12
Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 13
Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת 14
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד 15
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Jared.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 16
Et vixit Malaleel, postquam genuit Jared, octingentis triginta annis, et genuit filios et filias.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת 17
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך 18
Vixitque Jared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 19
Et vixit Jared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת 20
Et facti sunt omnes dies Jared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח 21
Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות 22
Et ambulavit Henoch cum Deo: et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה 23
Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים 24
Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך 25
Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות 26
Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת 27
Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן 28
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה 29
vocavitque nomen ejus Noë, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות 30
Vixitque Lamech, postquam genuit Noë, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת 31
Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת 32
Noë vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Japheth.

< בראשית 5 >