< בראשית 5 >
זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו | 1 |
Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם | 2 |
Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת | 3 |
Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות | 4 |
És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת | 5 |
Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש | 6 |
És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 7 |
És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת | 8 |
Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן | 9 |
És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 10 |
És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת | 11 |
Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל | 12 |
És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 13 |
És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת | 14 |
Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד | 15 |
És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 16 |
Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת | 17 |
Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך | 18 |
És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 19 |
És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 20 |
Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח | 21 |
És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות | 22 |
És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה | 23 |
Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים | 24 |
És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך | 25 |
És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות | 26 |
És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 27 |
Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן | 28 |
És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה | 29 |
És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות | 30 |
És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת | 31 |
Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת | 32 |
Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.