< בראשית 5 >

זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו 1
Dies ist die Geschlechtstafel Adams: Am Tage, als Gott den Adam schuf, gestaltete er ihn nach Gottes Ebenbild;
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם 2
als Mann und Weib schuf er sie und segnete sie und gab ihnen den Namen »Mensch« damals, als sie geschaffen wurden.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת 3
Adam aber war 130 Jahre alt, als ihm ein Sohn geboren wurde, der ihm als sein Abbild glich und den er Seth nannte.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות 4
Nach der Geburt Seths lebte Adam noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת 5
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Adams 930 Jahre; dann starb er. –
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש 6
Als Seth 105 Jahre alt war, wurde ihm Enos geboren.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 7
Nach der Geburt des Enos lebte Seth noch 807 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת 8
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Seths 912 Jahre; dann starb er. –
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן 9
Als Enos 90 Jahre alt war, wurde ihm Kenan geboren.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 10
Nach der Geburt Kenans lebte Enos noch 815 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת 11
Demnach betrug die ganze Lebenszeit des Enos 905 Jahre; dann starb er. –
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל 12
Als Kenan 70 Jahre alt war, wurde ihm Mahalalel geboren.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 13
Nach der Geburt Mahalalels lebte Kenan noch 840 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת 14
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Kenans 910 Jahre; dann starb er. –
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד 15
Als Mahalalel 65 Jahre alt war, wurde ihm Jered geboren.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 16
Nach der Geburt Jereds lebte Mahalalel noch 830 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת 17
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Mahalalels 895 Jahre; dann starb er. –
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך 18
Als Jered 162 Jahre alt war, wurde ihm Henoch geboren.
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות 19
Nach der Geburt Henochs lebte Jered noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת 20
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Jereds 962 Jahre; dann starb er. –
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח 21
Als Henoch 65 Jahre alt war, wurde ihm Methusalah geboren.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות 22
Henoch wandelte mit Gott; er lebte nach der Geburt Methusalahs noch 300 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה 23
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Henochs 365 Jahre.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים 24
Henoch wandelte mit Gott und war plötzlich nicht mehr da, denn Gott hatte ihn hinweggenommen. –
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך 25
Als Methusalah 187 Jahre alt war, wurde ihm Lamech geboren.
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות 26
Nach der Geburt Lamechs lebte Methusalah noch 782 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת 27
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Methusalahs 969 Jahre; dann starb er. –
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן 28
Als Lamech 182 Jahre alt war, wurde ihm ein Sohn geboren,
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה 29
den er Noah nannte; »denn«, sagte er, »dieser wird uns Trost verschaffen bei unserer Arbeit und bei der Mühsal, die unsere Hände durch den Acker haben, den der HERR verflucht hat«.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות 30
Nach der Geburt Noahs lebte Lamech noch 595 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת 31
Demnach betrug die ganze Lebenszeit Lamechs 777 Jahre; dann starb er. –
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת 32
Als Noah 500 Jahre alt war, wurden ihm seine Söhne Sem, Ham und Japheth geboren.

< בראשית 5 >