< בראשית 5 >
זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו | 1 |
Thys is the boke of the generacion of man In the daye when God created man and made hym after the symilytude of god
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם | 2 |
Male and female made he the and called their names man in the daye when they were created.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת | 3 |
And when Adam was an hundred and thyrty yere old he begat a sonne after hys lycknesse and symilytude: and called hys name Seth.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות | 4 |
And the dayes of Adam after he begat Seth were eyght hundred yere and begat sonnes and doughters.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת | 5 |
and all the dayes of Adam which he lyved were. ix. hundred and. xxx. yere and then he dyed.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש | 6 |
And Seth lyved an hundred and. v. yeres and begat Enos.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 7 |
And after he had begot Enos he lyved. viij. hundred and. vij. yere and begat sonnes and doughters.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת | 8 |
And all the dayes of Seth were. ix. hundred and. xij. yere and dyed.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן | 9 |
And Enos lyved. lxxxx. yere and begat kenan.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 10 |
And Enos after he begat kenan lyved viij. hundred and. xv. yere and begat sonnes and doughters:
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת | 11 |
and all the dayes of Enos were. ix hundred and. v. yere and than he dyed.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל | 12 |
And kenan lyued. lxx. yere and begat Mahalaliel.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 13 |
And kenan after he had begot Mahalaliel lyved. viij. hundred and. xl. yere and begat sonnes and doughters:
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת | 14 |
and al the dayes of kenan were. ix. hundred and. x. yere and than he dyed.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד | 15 |
And Mahalaliel lyued. lxv. yere and begat Iared.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 16 |
And Mahalaliel after he had begot Iared lyved. viij. hundred and. xxx. yere and begat sonnes and doughters:
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת | 17 |
and all the dayes of Mahalalyell were. viij. hundred nynetye and. v. yeare and than he dyed
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך | 18 |
And Iared lyved an hundred and. lxij. yere and begat Henoch:
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות | 19 |
and Iared lyved after he begat Henoch. viij. hundred yere and begat sonnes and doughters.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 20 |
And all the dayes of Iared were. ix. hundred and. lxij. yere and than he dyed.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח | 21 |
And Henoch lyved. lxv. yere ad begat Mathusala.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות | 22 |
And Henoch walked wyth god after he had begot Mathusala. iij. hundred yere and begat sonnes and doughters.
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה | 23 |
And all the dayes of Henoch were. iij. hundred and. lxv. yere.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים | 24 |
and than Henoch lyved a godly lyfe and was nomore sene for God toke hym away.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך | 25 |
And Mathusala lyved an hundred and lxxxvij. yere and begat Lamech:
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות | 26 |
and Mathusala after he had begot Lamech lyved. vij. hundred and. lxxxij. yere ad begat sonnes and doughters.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת | 27 |
And all the dayes of Methusala were. ix. hundred. lxix yere and than he dyed.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן | 28 |
And Lamech lyved an hundred. lxxxij. yere and begat a sonne
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה | 29 |
and called hym Noe sayng. This same shall comforte vs: as concernynge oure worke and sorowe of oure handes which we haue aboute the erthe that the LORde hath cursed.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות | 30 |
And Lamech lyved after he had begot Noe v. hundred nynetie and. v. yere and begat sonnes and doughters.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת | 31 |
And all the dayes of Lamech were. vij. hundred. lxxvij. yere and than he dyed.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת | 32 |
And when Noe was. v. hundred yere olde he begat Sem Ham and Iaphet.