< בראשית 4 >

והאדם ידע את חוה אשתו ותהר ותלד את קין ותאמר קניתי איש את יהוה 1
Az ember pedig megismerte Évát, az ő feleségét; ez fogant és szülte Káint, és mondta: Szereztem férfit az Örökkévaló által.
ותסף ללדת את אחיו את הבל ויהי הבל רעה צאן וקין היה עבד אדמה 2
Továbbá szülte annak testvérét Ábelt; és Ábel juhpásztor lett, Káin pedig földműves volt.
ויהי מקץ ימים ויבא קין מפרי האדמה מנחה--ליהוה 3
És történt napok múltán, hogy Káin hozott: föld gyümölcséből áldozatot az Örökkévalónak.
והבל הביא גם הוא מבכרות צאנו ומחלבהן וישע יהוה אל הבל ואל מנחתו 4
És Ábel, őszintén hozott juhainak elsőszülötteiből és pedig a kövérjeikből; és fordult az Örökkévaló Ábelhez és áldozatához,
ואל קין ואל מנחתו לא שעה ויחר לקין מאד ויפלו פניו 5
Káinhoz pedig és áldozatához nem fordult; ez igen boszantotta Káint és beesett az arca.
ויאמר יהוה אל קין למה חרה לך ולמה נפלו פניך 6
Ekkor mondta az Örökkévaló Káinnak: Miért bosszankodsz és miért esett be arcod?
הלוא אם תיטיב שאת ואם לא תיטיב לפתח חטאת רבץ ואליך תשוקתו ואתה תמשל בו 7
Nemde ha jót cselekszel, akkor emelkedsz, ha pedig nem cselekszel jót, az ajtónál hever a bűn, utánad van vágyakozása, de te uralkodjál rajta.
ויאמר קין אל הבל אחיו ויהי בהיותם בשדה ויקם קין אל הבל אחיו ויהרגהו 8
És beszélt Káin Ábellel, az ő testvérével. történt, midőn a mezőn voltak, rátámadt Káin Ábelre az ő testvérére és megölte őt.
ויאמר יהוה אל קין אי הבל אחיך ויאמר לא ידעתי השמר אחי אנכי 9
És mondta az Örökkévaló Káinnak: Hol van Ábel, a te testvéred? És ő mondta: Nem tudom; vajon testvérem őrzője vagyok-e én?
ויאמר מה עשית קול דמי אחיך צעקים אלי מן האדמה 10
És mondta (az Örökkévaló): Mit tettél? a te testvéred vérének hangja kiált föl hozzám a földből!
ועתה ארור אתה מן האדמה אשר פצתה את פיה לקחת את דמי אחיך מידך 11
Azért most kiátkozott légy te a földről, mely megnyitotta száját, hogy befogadja testvérednek vérét a te kezedből.
כי תעבד את האדמה לא תסף תת כחה לך נע ונד תהיה בארץ 12
Ha megmunkálod a földet, ne adja többé erejét neked, kóbor és bujdosó légy a földön.
ויאמר קין אל יהוה גדול עוני מנשא 13
És mondta Káin az Örökkévalónak: Nagyobb az én bűnöm, semhogy elviselhetném.
הן גרשת אתי היום מעל פני האדמה ומפניך אסתר והייתי נע ונד בארץ והיה כל מצאי יהרגני 14
Íme, elűztél engem ma a föld szinéról; a Te színed elől rejtőzzem el, kóbor és bujdosó legyek a földön, lesz tehát, hogy bárki rámtalál, megöl engem.
ויאמר לו יהוה לכן כל הרג קין שבעתים יקם וישם יהוה לקין אות לבלתי הכות אתו כל מצאו 15
És mondta neki az Örökkévaló: Azért, aki a Káint megöli; hétszeres a bosszú őérte! És csinált az Örökkévaló jelt Káinra, hogy agyon ne üsse őt, bárki rátalál.
ויצא קין מלפני יהוה וישב בארץ נוד קדמת עדן 16
És elment Káin az Örökkévaló színe elől és letelepedett Nód országában, Édentől keletre.
וידע קין את אשתו ותהר ותלד את חנוך ויהי בנה עיר ויקרא שם העיר כשם בנו חנוך 17
És megismerte Káin az ő feleségét, ez fogant és szülte Chánóchot; ő pedig épített várost és elnevezte a várost, az ő fiának neve szerint: Chánóchnak.
ויולד לחנוך את עירד ועירד ילד את מחויאל ומחייאל ילד את מתושאל ומתושאל ילד את למך 18
Chánóchnak pedig született Iród, és Iród nemzette Mechújoélt; Mechújoél pedig nemzette Meszúsoélt és Meszúsoél nemzette Lemecht.
ויקח לו למך שתי נשים שם האחת עדה ושם השנית צלה 19
És vett magának Lemech két feleséget; az egyiknek a neve Ódó, a másiknak a neve Cilló.
ותלד עדה את יבל הוא היה--אבי ישב אהל ומקנה 20
És Ódó szülte Jóvolt; ez volt atyja a sátorlakóknak és baromtenyésztőknek.
ושם אחיו יובל הוא היה--אבי כל תפש כנור ועוגב 21
Testvérének neve pedig Júvol; ez volt atyja minden hárfásnak és fuvolásnak.
וצלה גם הוא ילדה את תובל קין--לטש כל חרש נחשת וברזל ואחות תובל קין נעמה 22
És Cilló is szült; (szülte) Túvál-Káint, köszörülője volt minden érc- és vasszerszámnak; Túvál-Káin nővére pedig volt Náámo.
ויאמר למך לנשיו עדה וצלה שמען קולי--נשי למך האזנה אמרתי כי איש הרגתי לפצעי וילד לחברתי 23
És mondta Lemech az ő feleségeinek: Ódó és Cilló! halljátok szavamat, Lemech feleségei, figyeljetek szózatomra! Mert férfit öltem sebem miatt és ifjút sérülésem miatt.
כי שבעתים יקם קין ולמך שבעים ושבעה 24
Mert hétszeres a bosszú Káinért, de Lemechért hetvenhétszeres.
וידע אדם עוד את אשתו ותלד בן ותקרא את שמו שת כי שת לי אלהים זרע אחר--תחת הבל כי הרגו קין 25
És Ádám újból megismerte az ő feleségét és ez fiat szült és elnevezte Sésznek: Mert adott nekem Isten más magzatot Ábel helyett, mivelhogy megölte őt Káin.
ולשת גם הוא ילד בן ויקרא את שמו אנוש אז הוחל לקרא בשם יהוה 26
És Sésznek is született fia és elnevezte Enósnak; akkor kezdték el hívni az Örökkévaló nevét.

< בראשית 4 >