< בראשית 36 >
ואלה תלדות עשו הוא אדום | 1 |
А ово је племе Исавово, а он је Едом.
עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי | 2 |
Исав се ожени између кћери хананејских Адом кћерју Елома Хетејина, и Оливемом кћерју Ане сина Севегона Евејина,
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות | 3 |
И Васематом кћерју Исмаиловом, сестром Навеотовом.
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל | 4 |
И роди Ада Исаву Елифаса, а Васемата роди Рагуила.
ואהליבמה ילדה את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען | 5 |
А Оливема роди Јеуса и Јеглома и Кореја. То су синови Исавови, који му се родише у земљи хананској.
ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו | 6 |
И Исав узе жене своје и синове своје и кћери своје и све домашње своје, и стада своја и сву стоку своју и све благо своје што беше стекао у земљи хананској; па отиде у другу земљу далеко од Јакова брата свог.
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם--מפני מקניהם | 7 |
Јер им благо беше врло велико, те не могаху живети заједно; нити их земља где беху дошљаци могаше носити од множине стоке њихове.
וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום | 8 |
И Исав живеше на планини Сиру Исав је Едом.
ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר | 9 |
А ово је племе Исава оца Едомцима на планини Сиру.
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו | 10 |
Ово су имена синова Исавових: Елифас син Аде жене Исавове, и Ратуило син Васемате жене Исавове.
ויהיו בני אליפז--תימן אומר צפו וגעתם וקנז | 11 |
А Елифасови синови беху: Теман, Омар, Софар, Готом и Кенез.
ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו | 12 |
А Тамна беше иноча Елифасу сину Исавовом, и роди Елифасу Амалика. То су синови Аде жене Исавове.
ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו | 13 |
А ово су синови Рагуилови: Нахот, Заре, Соме и Мозе. То беху синови Васемате, жене Исавове.
ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון--אשת עשו ותלד לעשו את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח | 14 |
А ово су синови Оливеме кћери Ане сина Севегоновог, жене Исавове. Она роди Исаву Јеуса и Јеглома и Кореја.
אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו--אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז | 15 |
Ово су старешине синова Исавових: синови Елифаса првенца Исавовог: старешина Теман, старешина Омар, старешина Софар, старешина Кенез,
אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה | 16 |
Старешина Кореј, старешина Готим, старешина Амалик. То су старешине од Елифаса у земљи едомској. То су синови Адини.
ואלה בני רעואל בן עשו--אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום--אלה בני בשמת אשת עשו | 17 |
А синови Рагуила сина Исавовог: старешина Нахот, старешина Заре, старешина Соме, старешина Мозе. То су старешине од Рагуила у земљи едомској. То су синови Васемате жене Исавове.
ואלה בני אהליבמה אשת עשו--אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה--אשת עשו | 18 |
А синови Оливеме жене Исавове: старешина Јеус, старешина Јеглом, старешина Кореј: то су старешине од Оливеме кћери Анине, жене Исавове.
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום | 19 |
То су синови Исавови, и то су старешине њихове; а он је Едом.
אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה | 20 |
А ово су синови Сира Хорејина, који живеху у оној земљи: Лотан и Совал и Севегон и Ана,
ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום | 21 |
И Дисон и Асар и Рисон. То су старешине Хорејима, синови Сирови у земљи едомској.
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע | 22 |
А синови Лотанови беху Хорије и Емам, а сестра Лотанова беше Тамна.
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם | 23 |
А ово су синови Совалови: Голам и Манахат и Гевил и Софар и Омар.
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו | 24 |
А ово су синови Севегонови: Аије и Ана. А тај је Ана који пронађе топле изворе у пустињи пасући магарице Севегона оца свог.
ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה | 25 |
А ово су деца Анина: Дисон и Оливема кћи Анина.
ואלה בני דישן--חמדן ואשבן ויתרן וכרן | 26 |
А ово су синови Дисонови: Амада и Асван и Итран и Харан.
אלה בני אצר--בלהן וזעון ועקן | 27 |
А ово су синови Асарови: Валам и Заван и Акан.
А ово су синови Рисонови: Уз и Аран.
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה | 29 |
И ово су старешине Хорејима: старешина Лотан, старешина Совал, старешина Севегон, старешина Ана,
אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר | 30 |
Старешина Дисон, старешина Асар, старешина Рисон. То су старешине Хорејима, како им старешоваху у земљи Сиру.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום--לפני מלך מלך לבני ישראל | 31 |
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим.
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה | 32 |
Царова у едомској Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה | 33 |
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав син Зарин од Восоре.
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני | 34 |
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית | 35 |
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском, а граду му беше име Гетен.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה | 36 |
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада, из Масекаса.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר | 37 |
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור | 38 |
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон син Аховоров.
וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב | 39 |
А кад умре Валенон син Аховоров, зацари се на његово место Адар, а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила, која беше кћи Матраиде кћери Мезевове.
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת | 40 |
И ово су племена старешинама од Исава по породицама њиховим, по местима њиховим, по именима њиховим: старешина Тамна, старешина Гола, старешина Јетер,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן | 41 |
Старешина Оливема, старешина Ила, старешина Финон,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר | 42 |
Старешина Кенез, старешина Теман, старешина Мазар,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם--הוא עשו אבי אדום | 43 |
Старешина Магедило, старешина Зафој: то су старешине едомске како наставаху у својој земљи. Овај Исав би отац Едомцима.