< בראשית 36 >

ואלה תלדות עשו הוא אדום 1
Ятэ спица нямулуй луй Есау, адикэ Едом.
עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי 2
Есау шь-а луат невесте динтре фетеле Канаанулуй: пе Ада, фата хетитулуй Елон, пе Охолибама, фата Аней, фата хевитулуй Цибеон,
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות 3
ши пе Басмат, фата луй Исмаел, сора луй Небаиот.
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל 4
Ада а нэскут луй Есау пе Елифаз, Басмат а нэскут пе Реуел
ואהליבמה ילדה את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען 5
ши Охолибама а нэскут пе Иеуш, Иаелам ши Коре. Ачештя сунт фиий луй Есау, каре и с-ау нэскут ын цара Канаан.
ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו 6
Есау шь-а луат невестеле, фиий ши фийчеле, тоатэ лумя дин касэ, турмеле, тоате вителе ши тоатэ аверя пе каре шь-о агонисисе ын цара Канаан ши с-а дус ынтр-о алтэ царэ, департе де фрателе сэу Иаков.
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם--מפני מקניהם 7
Кэч богэцииле лор ерау пря марь ка сэ поатэ локуи ымпреунэ ши цинутул ын каре локуяу ка стрэинь ну ле май путя ажунӂе дин причина турмелор лор.
וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום 8
Есау с-а ашезат ын мунтеле Сеир. Есау ынсямнэ Едом.
ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר 9
Ятэ спица нямулуй луй Есау, татэл едомицилор, ын мунтеле Сеир.
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו 10
Ятэ нумеле фиилор луй Есау: Елифаз, фиул Адей, неваста луй Есау; Реуел, фиул Басматей, неваста луй Есау.
ויהיו בני אליפז--תימן אומר צפו וגעתם וקנז 11
Фиий луй Елифаз ау фост: Теман, Омар, Цефо, Гаетам ши Кеназ.
ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו 12
Ши Тимна ера циитоаря луй Елифаз, фиул луй Есау; еа а нэскут луй Елифаз пе Амалек. Ачештя сунт фиий Адей, неваста луй Есау.
ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו 13
Ятэ фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза. Ачештя сунт фиий Басматей, неваста луй Есау.
ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון--אשת עשו ותלד לעשו את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח 14
Ятэ фиий Охолибамей, фата Аней, фата луй Цибеон, неваста луй Есау: Еа а нэскут луй Есау пе Иеуш, Иаелам ши Коре.
אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו--אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז 15
Ятэ кэпетенииле семинциилор ешите дин фиий луй Есау. Ятэ фиий луй Елифаз, ынтыюл нэскут ал луй Есау: кэпетения Теман, кэпетения Омар, кэпетения Цефо, кэпетения Кеназ,
אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה 16
кэпетения Коре, кэпетения Гаетам, кэпетения Амалек. Ачештя сунт кэпетенииле ешите дин Елифаз, ын цара Едом. Ачештя сунт фиий Адей.
ואלה בני רעואל בן עשו--אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום--אלה בני בשמת אשת עשו 17
Ятэ фиий луй Реуел, фиул луй Есау: кэпетения Нахат, кэпетения Зерах, кэпетения Шама, кэпетения Миза. Ачештя сунт кэпетенииле ешите дин Реуел, ын цара Едом. Ачештя сунт фиий Басматей, неваста луй Есау.
ואלה בני אהליבמה אשת עשו--אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה--אשת עשו 18
Ятэ фиий Охолибамей, неваста луй Есау: кэпетения Иеуш, кэпетения Иаелам, кэпетения Коре. Ачештя сунт кэпетенииле ешите дин Охолибама, фата Аней, неваста луй Есау.
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום 19
Ачештя сунт фиий луй Есау ши ачештя сунт кэпетенииле семинциилор лор. Есау ынсямнэ Едом.
אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה 20
Ятэ фиий луй Сеир, Хоритул, векий локуиторь ай цэрий: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана,
ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום 21
Дишон, Ецер ши Дишан. Ачештя сунт кэпетенииле хорицилор, фиий луй Сеир, ын цара Едом.
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע 22
Фиий луй Лотан ау фост: Хори ши Хемам. Сора луй Лотан а фост Тимна.
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם 23
Ятэ фиий луй Шобал: Алван, Манахат, Ебал, Шефо ши Онам.
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו 24
Ятэ фиий луй Цибеон: Ая ши Ана. Ана ачеста а гэсит извоареле калде ын пустиу, кынд пэштя мэгарий татэлуй сэу Цибеон.
ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה 25
Ятэ фиий луй Ана: Дишон ши Охолибама, фата луй Ана.
ואלה בני דישן--חמדן ואשבן ויתרן וכרן 26
Ятэ фиий луй Дишон: Хемдан, Ешбан, Итран ши Керан.
אלה בני אצר--בלהן וזעון ועקן 27
Ятэ фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Акан.
אלה בני דישן עוץ וארן 28
Ятэ фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה 29
Ятэ кэпетенииле хорицилор: кэпетения Лотан, кэпетения Шобал, кэпетения Цибеон, кэпетения Ана,
אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר 30
кэпетения Дишон, кэпетения Ецер, кэпетения Дишан. Ачештя сунт кэпетенииле хорицилор, кэпетенииле пе каре ле-ау авут ын цара луй Сеир.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום--לפני מלך מלך לבני ישראל 31
Ятэ ымпэраций каре ау ымпэрэцит ын цара Едом, ынаинте де а ымпэрэци ун ымпэрат песте копиий луй Исраел.
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה 32
Бела, фиул луй Беор, а ымпэрэцит песте Едом, ши нумеле четэций луй ера Динхаба.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה 33
Бела а мурит ши ын локул луй а ымпэрэцит Иобаб, фиул луй Зерах дин Боцра.
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני 34
Иобаб а мурит ши ын локул луй а ымпэрэцит Хушам, дин цара теманицилор.
וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית 35
Хушам а мурит ши ын локул луй а ымпэрэцит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה 36
Хадад а мурит ши ын локул луй а ымпэрэцит Самла дин Масрека.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר 37
Самла а мурит ши ын локул луй а ымпэрэцит Саул дин Рехобот пе Рыу.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור 38
Саул а мурит ши ын локул луй а ымпэрэцит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב 39
Баал-Ханан, фиул луй Акбор, а мурит ши ын локул луй а ымпэрэцит Хадар. Нумеле четэций луй ера Пау ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת 40
Ятэ нумеле кэпетениилор ешите дин Есау, дупэ семинцииле лор, дупэ цинутуриле лор ши дупэ нумеле лор: кэпетения Тимна, кэпетения Алва, кэпетения Иетет,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן 41
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר 42
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם--הוא עשו אבי אדום 43
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле луй Едом, дупэ локуинцеле лор, ын цара пе каре о авяу. Ачеста есте Есау, татэл едомицилор.

< בראשית 36 >