ואלה תלדות עשו הוא אדום | 1 |
این است تاریخچۀ نسل عیسو که همان ادوم است. |
עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי | 2 |
عیسو از دختران کنعان دو زن گرفت: عاده دختر ایلون حیتّی، و اهولیبامه دختر عنا، نوه صبعون حّوی. |
ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות | 3 |
او همچنین بسمه دختر اسماعیل، خواهر نبایوت را نیز به زنی گرفت. |
ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל | 4 |
عاده، الیفاز را برای عیسو زایید و بسمه رعوئیل را. |
ואהליבמה ילדה את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען | 5 |
اهولیبامه، یعوش و یعلام و قورح را زایید. همهٔ پسران عیسو در سرزمین کنعان متولد شدند. |
ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו | 6 |
عیسو، زنان و پسران و دختران و همهٔ اهل بیت و همۀ چارپایان و دارایی خود را که در سرزمین کنعان به دست آورده بود، برداشت و به سرزمینی دیگر دور از برادرش یعقوب رفت. |
כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם--מפני מקניהם | 7 |
زمین به اندازۀ کافی برای هر دوی آنها نبود، زیرا اموال و گلههای زیادی به دست آورده بودند. |
וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום | 8 |
پس عیسو (که همان ادوم است) در کوهستان سعیر ساکن شد. |
ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר | 9 |
این است تاریخچۀ نسل عیسو، پدر ادومیان، که در کوهستان سعیر زندگی میکرد. |
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו | 10 |
این است نامهای پسران عیسو: الیفاز پسر عاده همسر عیسو؛ رعوئیل پسر بسمه همسر عیسو. |
ויהיו בני אליפז--תימן אומר צפו וגעתם וקנז | 11 |
پسران الیفاز: تیمان، اومار، صفوا، جعتام و قناز بودند. |
ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו | 12 |
الیفاز، پسر عیسو، مُتعهای به نام تمناع داشت که عمالیق را برای الیفاز به دنیا آورد. اینها هستند نوههای عاده، همسر عیسو. |
ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו | 13 |
پسران رعوئیل نحت، زارح، شمه و مزه بودند. اینها هستند نوههای بسمه همسر عیسو. |
ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון--אשת עשו ותלד לעשו את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח | 14 |
عیسو از اهولیبامه، دختر عنا و نوهٔ صبعون نیز پسران داشت به نامهای یعوش، یعلام و قورح. |
אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו--אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז | 15 |
اینها هستند سران طایفههای نسل عیسو: نسل الیفاز پسر ارشد عیسو که از سران طایفهها بودند: تیمان، اومار، صفوا، قناز، |
אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה | 16 |
قورح، جعتام و عمالیق. قبایل نامبرده فرزندان الیفاز پسر ارشد عیسو و همسرش عاده بودند. |
ואלה בני רעואל בן עשו--אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום--אלה בני בשמת אשת עשו | 17 |
سران این طایفهها فرزندان رعوئیل پسر عیسو از همسرش بسمه بودند: نحت، زارح، شمه و مزه. |
ואלה בני אהליבמה אשת עשו--אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה--אשת עשו | 18 |
اینها هستند پسران اهولیبامه همسر عیسو که از سران طایفهها بودند: یعوش، یعلام و قورح. اینها سران طایفههای اهولیبامه همسر عیسو بودند که دختر عَنا بود. |
אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום | 19 |
אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה | 20 |
این است نامهای طایفههایی که از نسل سعیر حوری بودند. آنها در سرزمین ادوم زندگی میکردند: لوطان، شوبال، صبعون، عنه، |
ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום | 21 |
دیشون، ایصر، دیشان. اینها هستند نسل سعیر که از سران طایفههای حوری در سرزمین ادوم بودند. |
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע | 22 |
حوری و هومام از نسل لوطان بودند. لوطان خواهری داشت به نام تمناع. |
ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם | 23 |
اینها پسران شوبال بودند: علوان، مناحت، عیبال، شفو و اونام. |
ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו | 24 |
پسران صبعون ایّه و عنا بودند. (عنا همان پسری بود که موقع چرانیدن الاغهای پدرش چشمههای آب گرم را در صحرا یافت.) |
ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה | 25 |
فرزندان عنا دیشون و اهولیبامه بودند. |
ואלה בני דישן--חמדן ואשבן ויתרן וכרן | 26 |
پسران دیشون حمدان، اشبان، یتران و کران بودند. |
אלה בני אצר--בלהן וזעון ועקן | 27 |
پسران ایصر بلهان، زعوان و عقان بودند. |
אלה בני דישן עוץ וארן | 28 |
پسران دیشان عوص و اران بودند. |
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה | 29 |
پس اینها بودند سران طایفههای حوری: لوطان، شوبال، صبعون، عنا، |
אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר | 30 |
دیشون، ایصر و دیشان. طایفههای حوری برحسب سران طایفههایشان که در سرزمین سعیر زندگی میکردند نامیده شدند. |
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום--לפני מלך מלך לבני ישראל | 31 |
اینها هستند پادشاهانی که در سرزمین ادوم سلطنت میکردند، قبل از آنکه پادشاهی بر بنیاسرائیل سلطنت کند: |
וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה | 32 |
بالع، پسر بعور اهل دینهابه که در ادوم سلطنت میکرد. |
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה | 33 |
پس از مرگ بالع، یوباب، پسر زارح از شهر بصره به جای او پادشاه شد. |
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני | 34 |
پس از مرگ یوباب، حوشام، از سرزمین تیمانیها به جای او پادشاه شد. |
וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית | 35 |
پس از مرگ حوشام، هَدَد، پسر بِداد از شهر عَویت به جای او پادشاه شد. او همان بود که لشکر مدیانیها را در سرزمین موآب شکست داد. |
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה | 36 |
پس از مرگ هدد، سمله از شهر مسریقه به جای او پادشاه شد. |
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר | 37 |
پس از مرگ سمله، شائول از شهر رحوبوت که در کنار رودخانهای واقع بود، به جای او پادشاه شد. |
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור | 38 |
پس از مرگ شائول، بعل حانان، پسر عکبور به جای او پادشاه شد. |
וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב | 39 |
پس از مرگ بعل حانان، هدد از شهر فاعو به جای او پادشاه شد. همسر هدد مهیطبئیل دختر مطرد و نوهٔ میذهب بود. |
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת | 40 |
اینها هستند سران طایفههای نسل عیسو که در جاهایی زندگی میکردند که به نام خودشان بود: تمناع، علوه، یتیت، |
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן | 41 |
اهولیبامه، ایله، فینون، |
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר | 42 |
قناز، تیمان، مبصار، |
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם--הוא עשו אבי אדום | 43 |
مجدیئیل و عیرام. همهٔ اینها ادومی و از نسل عیسو بودند و هر یک نام خود را بر ناحیهای که در آن ساکن بودند نهادند. |