< בראשית 17 >
ויהי אברם בן תשעים שנה ותשע שנים וירא יהוה אל אברם ויאמר אליו אני אל שדי--התהלך לפני והיה תמים | 1 |
And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, 'I [am] God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect;
ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד | 2 |
and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.'
ויפל אברם על פניו וידבר אתו אלהים לאמר | 3 |
And Abram falleth upon his face, and God speaketh with him, saying,
אני הנה בריתי אתך והיית לאב המון גוים | 4 |
'I — lo, My covenant [is] with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;
ולא יקרא עוד את שמך אברם והיה שמך אברהם כי אב המון גוים נתתיך | 5 |
and thy name is no more called Abram, but thy name hath been Abraham, for father of a multitude of nations have I made thee;
והפרתי אתך במאד מאד ונתתיך לגוים ומלכים ממך יצאו | 6 |
and I have made thee exceeding fruitful, and made thee become nations, and kings go out from thee.
והקמתי את בריתי ביני ובינך ובין זרעך אחריך לדרתם--לברית עולם להיות לך לאלהים ולזרעך אחריך | 7 |
'And I have established My covenant between Me and thee, and thy seed after thee, to their generations, for a covenant age-during, to become God to thee, and to thy seed after thee;
ונתתי לך ולזרעך אחריך את ארץ מגריך את כל ארץ כנען לאחזת עולם והייתי להם לאלהים | 8 |
and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'
ויאמר אלהים אל אברהם ואתה את בריתי תשמר--אתה וזרעך אחריך לדרתם | 9 |
And God saith unto Abraham, 'And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;
זאת בריתי אשר תשמרו ביני וביניכם ובין זרעך אחריך המול לכם כל זכר | 10 |
this [is] My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you [is] to be circumcised;
ונמלתם את בשר ערלתכם והיה לאות ברית ביני וביניכם | 11 |
and ye have circumcised the flesh of your foreskin, and it hath become a token of a covenant between Me and you.
ובן שמנת ימים ימול לכם כל זכר--לדרתיכם יליד בית--ומקנת כסף מכל בן נכר אשר לא מזרעך הוא | 12 |
'And a son of eight days is circumcised by you; every male to your generations, born in the house, or bought with money from any son of a stranger, who is not of thy seed;
המול ימול יליד ביתך ומקנת כספך והיתה בריתי בבשרכם לברית עולם | 13 |
he is certainly circumcised who [is] born in thine house, or bought with thy money; and My covenant hath become in your flesh a covenant age-during;
וערל זכר אשר לא ימול את בשר ערלתו--ונכרתה הנפש ההוא מעמיה את בריתי הפר | 14 |
and an uncircumcised one, a male, the flesh of whose foreskin is not circumcised, even that person hath been cut off from his people; My covenant he hath broken.'
ויאמר אלהים אל אברהם שרי אשתך לא תקרא את שמה שרי כי שרה שמה | 15 |
And God saith unto Abraham, 'Sarai thy wife — thou dost not call her name Sarai, for Sarah [is] her name;
וברכתי אתה וגם נתתי ממנה לך בן וברכתיה והיתה לגוים מלכי עמים ממנה יהיו | 16 |
and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations — kings of peoples are from her.'
ויפל אברהם על פניו ויצחק ויאמר בלבו הלבן מאה שנה יולד ואם שרה הבת תשעים שנה תלד | 17 |
And Abraham falleth upon his face, and laugheth, and saith in his heart, 'To the son of an hundred years is one born? or doth Sarah — daughter of ninety years — bear?'
ויאמר אברהם אל האלהים לו ישמעאל יחיה לפניך | 18 |
And Abraham saith unto God, 'O that Ishmael may live before Thee;'
ויאמר אלהים אבל שרה אשתך ילדת לך בן וקראת את שמו יצחק והקמתי את בריתי אתו לברית עולם לזרעו אחריו | 19 |
and God saith, 'Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.
ולישמעאל שמעתיך--הנה ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו במאד מאד שנים עשר נשיאם יוליד ונתתיו לגוי גדול | 20 |
As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;
ואת בריתי אקים את יצחק אשר תלד לך שרה למועד הזה בשנה האחרת | 21 |
and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;'
ויכל לדבר אתו ויעל אלהים מעל אברהם | 22 |
and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.
ויקח אברהם את ישמעאל בנו ואת כל ילידי ביתו ואת כל מקנת כספו--כל זכר באנשי בית אברהם וימל את בשר ערלתם בעצם היום הזה כאשר דבר אתו אלהים | 23 |
And Abraham taketh Ishmael his son, and all those born in his house, and all those bought with his money — every male among the men of Abraham's house — and circumciseth the flesh of their foreskin, in this self-same day, as God hath spoken with him.
ואברהם--בן תשעים ותשע שנה בהמלו בשר ערלתו | 24 |
And Abraham [is] a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised;
וישמעאל בנו בן שלש עשרה שנה בהמלו--את בשר ערלתו | 25 |
and Ishmael his son [is] a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;
בעצם היום הזה נמול אברהם וישמעאל בנו | 26 |
in this self-same day hath Abraham been circumcised, and Ishmael his son;
וכל אנשי ביתו יליד בית ומקנת כסף מאת בן נכר--נמלו אתו | 27 |
and all the men of his house — born in the house, and bought with money from the son of a stranger — have been circumcised with him.