< בראשית 15 >
אחר הדברים האלה היה דבר יהוה אל אברם במחזה לאמר אל תירא אברם אנכי מגן לך--שכרך הרבה מאד | 1 |
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.
ויאמר אברם אדני יהוה מה תתן לי ואנכי הולך ערירי ובן משק ביתי הוא דמשק אליעזר | 2 |
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this Eliezer of Damascus?
ויאמר אברם--הן לי לא נתתה זרע והנה בן ביתי יורש אתי | 3 |
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
והנה דבר יהוה אליו לאמר לא יירשך זה כי אם אשר יצא ממעיך הוא יירשך | 4 |
And, behold, the word of the LORD [came] unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
ויוצא אתו החוצה ויאמר הבט נא השמימה וספר הכוכבים--אם תוכל לספר אתם ויאמר לו כה יהיה זרעך | 5 |
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
והאמן ביהוה ויחשבה לו צדקה | 6 |
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
ויאמר אליו אני יהוה אשר הוצאתיך מאור כשדים--לתת לך את הארץ הזאת לרשתה | 7 |
And he said unto him, I [am] the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
ויאמר אדני יהוה במה אדע כי אירשנה | 8 |
And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?
ויאמר אליו קחה לי עגלה משלשת ועז משלשת ואיל משלש ותר וגוזל | 9 |
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
ויקח לו את כל אלה ויבתר אתם בתוך ויתן איש בתרו לקראת רעהו ואת הצפר לא בתר | 10 |
And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
וירד העיט על הפגרים וישב אתם אברם | 11 |
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
ויהי השמש לבוא ותרדמה נפלה על אברם והנה אימה חשכה גדלה נפלת עליו | 12 |
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
ויאמר לאברם ידע תדע כי גר יהיה זרעך בארץ לא להם ועבדום וענו אתם--ארבע מאות שנה | 13 |
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
וגם את הגוי אשר יעבדו דן אנכי ואחרי כן יצאו ברכש גדול | 14 |
And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
ואתה תבוא אל אבתיך בשלום תקבר בשיבה טובה | 15 |
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
ודור רביעי ישובו הנה כי לא שלם עון האמרי עד הנה | 16 |
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
ויהי השמש באה ועלטה היה והנה תנור עשן ולפיד אש אשר עבר בין הגזרים האלה | 17 |
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
ביום ההוא כרת יהוה את אברם--ברית לאמר לזרעך נתתי את הארץ הזאת מנהר מצרים עד הנהר הגדל נהר פרת | 18 |
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
את הקיני ואת הקנזי ואת הקדמני | 19 |
The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
ואת החתי ואת הפרזי ואת הרפאים | 20 |
And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
ואת האמרי ואת הכנעני ואת הגרגשי ואת היבוסי | 21 |
And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.