< עזרא 2 >

ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור (נבוכדנצר) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו 1
Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי--רחום בענה מספר אנשי עם ישראל 2
— ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים 3
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים 4
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים 5
Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
בני פחת מואב לבני ישוע יואב--אלפים שמנה מאות ושנים עשר 6
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה 7
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה 8
Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
בני זכי שבע מאות וששים 9
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
בני בני שש מאות ארבעים ושנים 10
Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה 11
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
בני עזגד--אלף מאתים עשרים ושנים 12
Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
בני אדניקם--שש מאות ששים וששה 13
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
בני בגוי אלפים חמשים וששה 14
Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה 15
Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה 16
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה 17
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
בני יורה מאה ושנים עשר 18
Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
בני חשם מאתים עשרים ושלשה 19
Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
בני גבר תשעים וחמשה 20
Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה 21
Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
אנשי נטפה חמשים וששה 22
Nitofaliqlar ellik alte kishi;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה 23
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
בני עזמות ארבעים ושנים 24
Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה 25
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד 26
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים 27
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה 28
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
בני נבו חמשים ושנים 29
Néboliqlar ellik ikki kishi;
בני מגביש מאה חמשים וששה 30
Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה 31
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
בני חרם שלש מאות ועשרים 32
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה 33
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה 34
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
בני סנאה--שלשת אלפים ושש מאות ושלשים 35
Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה 36
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
בני אמר אלף חמשים ושנים 37
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה 38
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
בני חרם אלף ושבעה עשר 39
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה 40
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה 41
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--הכל מאה שלשים ותשעה 42
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות 43
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
בני קרס בני סיעהא בני פדון 44
Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב 45
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
בני חגב בני שמלי (שלמי) בני חנן 46
Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
בני גדל בני גחר בני ראיה 47
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
בני רצין בני נקודא בני גזם 48
Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
בני עזא בני פסח בני בסי 49
Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים (נפוסים) 50
Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור 51
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא 52
Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח 53
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
בני נציח בני חטיפא 54
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא 55
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
בני יעלה בני דרקון בני גדל 56
Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמי 57
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים 58
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם--אם מישראל הם 59
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים 60
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
ומבני הכהנים--בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם 61
kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה 62
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד כהן לאורים ולתמים 63
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים 64
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים 65
buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה 66
Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים 67
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם--התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו 68
Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה 69
Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים--בעריהם וכל ישראל בעריהם 70
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< עזרא 2 >