< עזרא 2 >
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור (נבוכדנצר) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו | 1 |
Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי--רחום בענה מספר אנשי עם ישראל | 2 |
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים | 3 |
Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים | 4 |
Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים | 5 |
Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
בני פחת מואב לבני ישוע יואב--אלפים שמנה מאות ושנים עשר | 6 |
Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה | 7 |
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה | 8 |
Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
בני בני שש מאות ארבעים ושנים | 10 |
Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה | 11 |
Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
בני עזגד--אלף מאתים עשרים ושנים | 12 |
Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
בני אדניקם--שש מאות ששים וששה | 13 |
Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
בני בגוי אלפים חמשים וששה | 14 |
Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה | 15 |
Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה | 16 |
Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה | 17 |
Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
בני יורה מאה ושנים עשר | 18 |
Los hijos de Jora, ciento y doce.
בני חשם מאתים עשרים ושלשה | 19 |
Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה | 21 |
Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה | 23 |
Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
בני עזמות ארבעים ושנים | 24 |
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה | 25 |
Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד | 26 |
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים | 27 |
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה | 28 |
Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
בני מגביש מאה חמשים וששה | 30 |
Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה | 31 |
Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
בני חרם שלש מאות ועשרים | 32 |
Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה | 33 |
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה | 34 |
Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
בני סנאה--שלשת אלפים ושש מאות ושלשים | 35 |
Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה | 36 |
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
בני אמר אלף חמשים ושנים | 37 |
Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה | 38 |
Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה | 40 |
Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה | 41 |
Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--הכל מאה שלשים ותשעה | 42 |
Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות | 43 |
Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
בני קרס בני סיעהא בני פדון | 44 |
Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב | 45 |
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
בני חגב בני שמלי (שלמי) בני חנן | 46 |
Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
בני גדל בני גחר בני ראיה | 47 |
Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
בני רצין בני נקודא בני גזם | 48 |
Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
בני עזא בני פסח בני בסי | 49 |
Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים (נפוסים) | 50 |
Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור | 51 |
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא | 52 |
Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח | 53 |
Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא | 55 |
Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
בני יעלה בני דרקון בני גדל | 56 |
Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמי | 57 |
Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים | 58 |
Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם--אם מישראל הם | 59 |
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים | 60 |
Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
ומבני הכהנים--בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם | 61 |
Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה | 62 |
Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד כהן לאורים ולתמים | 63 |
Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים | 64 |
Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים | 65 |
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה | 66 |
Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים | 67 |
Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם--התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו | 68 |
Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה | 69 |
Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים--בעריהם וכל ישראל בעריהם | 70 |
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.