< עזרא 2 >
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור (נבוכדנצר) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו | 1 |
၁ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာသည်၊
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי--רחום בענה מספר אנשי עם ישראל | 2 |
၂ဗာဗုလုန်မြို့သို့ သိမ်းသွားသော လူစုထဲက ထွက်၍ဗေရုဗဗေလ၊ ယောရှု၊ နေဟမိ၊ သရာယ၊ ရေလာ ယ၊ မော်ဒကဲ၊ ဗိလရှန်၊ မိဇပါ၊ ဗိဂဝဲ၊ ရေဟုံ၊ ဗာနာတို့နှင့် အတူလိုက် လာ၍၊ ယေရုရှလင်မြို့ အစရှိသော ယုဒပြည် ၌ အသီးသီးဆိုင်သော မြို့ရွာသို့ ရောက်သောနိုင်ငံသား ဣသရေလလူ စာရင်းဟူမူကား၊
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים | 3 |
၃ပါရုတ်အမျိုးသား နှစ်ထောင်တရာခုနစ်ဆယ် နှစ်ယောက်၊
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים | 4 |
၄ရှေဖတိအမျိုးသားသုံးရာခုနစ်ဆယ်နှစ်ယောက်၊
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים | 5 |
၅အာရာအမျိုးသား ခုနစ်ရာခုနစ်ဆယ်ငါးယောက်၊
בני פחת מואב לבני ישוע יואב--אלפים שמנה מאות ושנים עשר | 6 |
၆ပါဟတ်မောဘအမျိုး၊ ယောရှုယွာဘ အမျိုးသား နှစ်ထောင်ရှစ် ရာတဆယ်နှစ်ယောက်၊
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה | 7 |
၇ဧလံအမျိုးသား တထောင်နှစ်ရာငါးဆယ် လေးယောက်၊
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה | 8 |
၈ဇတ္တု အမျိုးသားကိုးရာလေးဆယ်ငါးယောက်၊
၉ဇက္ခဲ အမျိုးသားခုနစ်ရာ ခြောက်ဆယ်၊
בני בני שש מאות ארבעים ושנים | 10 |
၁၀ဗာနိအမျိုးသားခြောက်ရာလေးဆယ်နှစ်ယောက်၊
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה | 11 |
၁၁ဗေဗဲအမျိုးသား ခြောက်ရာနှစ်ဆယ်သုံး ယောက်၊
בני עזגד--אלף מאתים עשרים ושנים | 12 |
၁၂အာဇဂဒ် အမျိုးသားတထောင်နှစ်ရာ နှစ်ဆယ် နှစ်ယောက်၊
בני אדניקם--שש מאות ששים וששה | 13 |
၁၃အဒေါနိကံအမျိုးသား ခြောက်ရာခြောက်ဆယ် ခြောက်ယောက်၊
בני בגוי אלפים חמשים וששה | 14 |
၁၄ဗိဂဝဲအမျိုးသား နှစ်ထောင်ငါးဆယ် ခြောက် ယောက်၊
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה | 15 |
၁၅အာဒိန်အမျိုးသား လေးရာငါးဆယ်လေး ယောက်၊
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה | 16 |
၁၆ဟေဇကိနှင့် အာတာအမျိုးသား ကိုးဆယ်ရှစ် ယောက်၊
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה | 17 |
၁၇ဗေဇဲ အမျိုးသား သုံးရာနှစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
בני יורה מאה ושנים עשר | 18 |
၁၈ယောရအမျိုးသား တရာတဆယ်နှစ်ယောက်၊
בני חשם מאתים עשרים ושלשה | 19 |
၁၉ဟာရှုံအမျိုးသား နှစ်ရာနှစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
၂၀ဂိဗ္ဗာ အမျိုးသား ကိုးဆယ်ငါးယောက်၊
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה | 21 |
၂၁ဗက်လင်မြို့သား တရာနှစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
၂၂နေတောဖမြို့သား ငါးဆယ်ခြောက်ယောက်၊
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה | 23 |
၂၃အာနသုတ်မြို့သား တရာနှစ်ဆယ်ရှစ်ယောက်၊
בני עזמות ארבעים ושנים | 24 |
၂၄အာဇမာဝက်မြို့သား လေးဆယ်နှစ်ယောက်၊
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה | 25 |
၂၅ကိရယသာရိမ်မြို့၊ ခေဖိရမြို့၊ ဗေရုတ်မြို့သား ခုနစ်ရာ လေးဆယ်သုံးယောက်၊
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד | 26 |
၂၆ရာမမြို့၊ ဂါဘမြို့သားခြောက်ရာနှစ်ဆယ်တယောက်၊
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים | 27 |
၂၇မိတ်မတ်မြို့သား တရားနှစ်ဆယ်နှစ်ယောက်၊
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה | 28 |
၂၈ဗေသလမြို့၊ အာဣမြို့သားနှစ်ရာ နှစ်ဆယ် သုံးယောက်၊
၂၉နေဗောမြို့သား ငါးဆယ်နှစ်ယောက်၊
בני מגביש מאה חמשים וששה | 30 |
၃၀မာဂဗိတ် မြို့သား တရာငါးဆယ်ခြောက်ယောက်၊
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה | 31 |
၃၁အခြားသော ဧလံမြို့သား တထောင်နှစ်ရာ ငါးဆယ်လေးယောက်၊
בני חרם שלש מאות ועשרים | 32 |
၃၂ဟာရိမ်မြို့သား သုံးရာနှစ်ဆယ်၊
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה | 33 |
၃၃လောဒမြို့၊ ဟာဒိဒ်မြို့၊ ဩနောမြို့သား ခုနစ်ဆယ်ငါးယောက်၊
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה | 34 |
၃၄ယေရိခေါမြို့သား သုံးရာလေးဆယ်ငါးယောက်၊
בני סנאה--שלשת אלפים ושש מאות ושלשים | 35 |
၃၅သေနာမြို့သားသုံးထောင် ခြောက်ရာသုံးဆယ် တည်း။
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה | 36 |
၃၆ယဇ်ပုရောဟိတ်စာရင်းဟူမူကား၊ ယောရှုအမျိုး ထဲက၊ ယေဒါယအမျိုးသားကိုးရာ ခုနစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
בני אמר אלף חמשים ושנים | 37 |
၃၇ဣမေရ အမျိုးသားတထောင်ငါးဆယ် နှစ်ယောက်၊
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה | 38 |
၃၈ပါရှုရ အမျိုးသားတထောင်နှစ်ရာ လေးဆယ် ခုနစ်ယောက်၊
၃၉ဟာရိမ်အမျိုးသား တထောင်တဆယ်ခုနစ် ယောက်တည်း။
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה | 40 |
၄၀လေဝိသားစာရင်းဟူမူကား၊ ဟောဒဝိအမျိုးထဲက ယောရှုအမျိုးနှင့် ကာဒမေလအမျိုးသား ခုနစ်ဆယ်လေး ယောက်၊
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה | 41 |
၄၁သီချင်းသည် အာသပ်အမျိုးသား တရာနှစ်ဆယ် ရှစ်ယောက်၊
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--הכל מאה שלשים ותשעה | 42 |
၄၂တံခါးစောင့်အမျိုးသားတည်းဟူသော ရှလ္လုံအမျိုးသား၊ အာတာအမျိုးသား၊ တာလမုန်အမျိုးသား၊ အက္ကုပ်အမျိုးသား၊ ဟတိတအမျိုးသား၊ ရှောဗဲအမျိုးသား အပေါင်း တရာသုံးဆယ်ကိုးယောက်တည်း။
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות | 43 |
၄၃ဘုရားကျွန်ခံသူ၊ ဇိဟအမျိုးသား၊ ဟသုဖ အမျိုးသား၊ တဗ္ဗောက်အမျိုးသား၊
בני קרס בני סיעהא בני פדון | 44 |
၄၄ကေရုတ်အမျိုးသား၊ သာယာဟအမျိုးသား၊ ပါဒုန်အမျိုးသား၊
בני לבנה בני חגבה בני עקוב | 45 |
၄၅လေဗနအမျိုးသား၊ ဟာဂဘအမျိုးသား၊ အက္ကုပ် အမျိုးသား၊
בני חגב בני שמלי (שלמי) בני חנן | 46 |
၄၆ဟာဂပ်အမျိုးသား၊ ရှာလမဲအမျိုးသား၊ ဟာနန် အမျိုးသား၊
בני גדל בני גחר בני ראיה | 47 |
၄၇ဂိဒ္ဒေလအမျိုးသား၊ ဂါဟာအမျိုးသား၊ ရာယ အမျိုးသား၊
בני רצין בני נקודא בני גזם | 48 |
၄၈ရေဇိန်အမျိုးသား၊ နေကောဒအမျိုးသား၊ ဂဇ္ဇမ်အမျိုးသား၊
בני עזא בני פסח בני בסי | 49 |
၄၉ဩဇအမျိုးသား၊ ပါသာအမျိုးသား၊ ဗေသဲ အမျိုးသား၊
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים (נפוסים) | 50 |
၅၀အာသနာအမျိုးသား၊ မဟုနိမ်အမျိုးသား၊ နဖုသိမ်အမျိုးသား၊
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור | 51 |
၅၁ဗာကဗုတ်အမျိုးသား၊ ဟကုဖအမျိုးသား၊ ဟာရဟုရအမျိုးသား၊
בני בצלות בני מחידא בני חרשא | 52 |
၅၂ဗာဇလုပ်အမျိုးသား၊ မဟိဒအမျိုးသား၊ ဟရရှအမျိုးသား၊
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח | 53 |
၅၃ဗာကုတ်အမျိုးသား၊ သိသရအမျိုးသား၊ သာမ အမျိုးသား၊
၅၄နေဇိအမျိုးသား၊ ဟတိဖအမျိုးသားတည်း။
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא | 55 |
၅၅ရှောလမုန်၏ အစေခံကျွန်၊ သောတဲအမျိုးသား၊ သောဖရက်အမျိုးသား၊ ပေရုဒအမျိုးသား၊
בני יעלה בני דרקון בני גדל | 56 |
၅၆ယာလအမျိုးသား၊ ဒါကုန်အမျိုးသား၊ ဂိဒ္ဒေလ အမျိုးသား၊
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמי | 57 |
၅၇ရှေဖတိအမျိုးသား၊ ဟတ္တိလအမျိုးသား၊ ပေါခရက်အမျိုးသား၊ ဇေဗိမ်အမျိုးသား၊ အာမိအမျိုးသား တည်း။
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים | 58 |
၅၈ဘုရားကျွန်နှင့် ရှောလမုန် ကျွန်ပေါင်းကား၊ သုံးရာကိုးဆယ်နှစ်ယောက်တည်း။
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם--אם מישראל הם | 59 |
၅၉ထိုမှတပါး၊ ဣသရေလအမျိုး မှန်သည်မမှန်သည်ကို၎င်း၊ မိမိတို့ အဆွေအမျိုးကို၎င်း၊ မပြနိုင်ဘဲ တေလမေလမြို့၊ တေလဟာသမြို့၊ ခေရုပ် မြို့၊ အဒ္ဒန်မြို့၊ ဣမေရမြို့မှ ထွက်သွားသောသူဟူမူကား၊
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים | 60 |
၆၀ဒေလာယ အမျိုးသား၊ တောဘိအမျိုးသား၊ နေကောဒအမျိုးသားပေါင်း ခြောက်ရာငါးဆယ် နှစ်ယောက်တည်း။
ומבני הכהנים--בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם | 61 |
၆၁ယဇ်ပုရောဟိတ်အမျိုးထဲက ဟဗာယအမျိုးသား၊ ကောဇအမျိုးသား၊ ဂိလဒ်ပြည်သားဗာဇိလဲသမီး တယောက်နှင့် စုံဘက်၍၊ ယောက္ခမအမည်ကိုရသော ဗာဇိလဲအမျိုးသားတို့သည်၊
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה | 62 |
၆၂စာရင်းဝင်သောလူစုတွင် မိမိတို့စာရင်းကို ရှာ၍မတွေ့သောကြောင့်၊ အမျိုးမစစ်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ် အရာကိုမခံရကြ။
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד כהן לאורים ולתמים | 63 |
၆၃ဥရိမ်နှင့် သုမိမ်ပါသော ယဇ်ပုရောဟိတ်မပေါ်မှီတိုင်အောင် သူတို့သည်အလွန်သန့်ရှင်းသောအရာတို့ကို မစားရဟု ပြည်အုပ်မင်းစီရင်၏။
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים | 64 |
၆၄ပရိသတ်ပေါင်းကား လေးသောင်းနှစ်ထောင် သုံးရာခြောက်ဆယ်တည်း။
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים | 65 |
၆၅ထိုမှတပါး၊ ကျွန်ယောက်ျား၊ ကျွန်မိန်းမပေါင်း ခုနစ်ထောင်သုံးရာသုံးဆယ်ခုနစ်ယောက်၊ သီးချင်းသည် ယောက်ျား မိန်းမပေါင်းနှစ်ရာ၊
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה | 66 |
၆၆မြင်းပေါင်း ခုနစ်ရာသုံးဆယ်ခြောက်စီး၊ လားပေါင်း နှစ်ရာလေးဆယ်ငါးစီး၊
גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים | 67 |
၆၇ကုလားအုပ်ပေါင်းလေးရာသုံးဆယ်ငါးစီး၊ မြည်း ပေါင်းခြောက်ထောင်ခုနစ်ရာနှစ်ဆယ်တည်း။
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם--התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו | 68 |
၆၈အဆွေအမျိုးသူကြီးအချို့တို့သည် ယေရုရှလင်မြို့ ဗိမာန်တော်သို့ ရောက်သောအခါ၊ ဗိမာန်တော် ကို မိမိနေရာ၌ တည်ဆောက်ခြင်းငှါ၊
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה | 69 |
၆၉တတ်နိုင်သမျှအတိုင်း အလိုလိုလှူ၍၊ ရွှေဒင်္ဂါးခြောက်သောင်းတထောင်၊ ငွေအခွက်ငါးသောင်း၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အဝတ် အစုံတရာကို ဘဏ္ဍာတော်ထဲသို့ သွင်းကြ၏။
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים--בעריהם וכל ישראל בעריהם | 70 |
၇၀ထိုသို့ ယဇ်ပုရောဟိတ်၊ လေဝိသား၊ သာမည လူအချို့၊ သီချင်းသည်၊ တံခါးစောင့်၊ ဘုရားကျွန်တို့သည် မိမိတို့နေရာမြို့ရွာတို့၌၎င်း၊ ဣသရေလပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် မိမိတို့နေရာမြို့ရွာတို့၌၎င်းနေရာကျ ကြ၏။