< עזרא 2 >
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור (נבוכדנצר) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו | 1 |
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי--רחום בענה מספר אנשי עם ישראל | 2 |
ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים | 3 |
പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים | 4 |
ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים | 5 |
ആരഹിന്റെ പിൻഗാമികൾ 775
בני פחת מואב לבני ישוע יואב--אלפים שמנה מאות ושנים עשר | 6 |
(യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה | 7 |
ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה | 8 |
സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
בני בני שש מאות ארבעים ושנים | 10 |
ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה | 11 |
ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
בני עזגד--אלף מאתים עשרים ושנים | 12 |
അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
בני אדניקם--שש מאות ששים וששה | 13 |
അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
בני בגוי אלפים חמשים וששה | 14 |
ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה | 15 |
ആദീന്റെ പിൻഗാമികൾ 454
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה | 16 |
(ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה | 17 |
ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
בני יורה מאה ושנים עשר | 18 |
യോരയുടെ പിൻഗാമികൾ 112
בני חשם מאתים עשרים ושלשה | 19 |
ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה | 21 |
ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה | 23 |
അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
בני עזמות ארבעים ושנים | 24 |
അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה | 25 |
കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד | 26 |
രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים | 27 |
മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה | 28 |
ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
בני מגביש מאה חמשים וששה | 30 |
മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה | 31 |
മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
בני חרם שלש מאות ועשרים | 32 |
ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה | 33 |
ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה | 34 |
യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
בני סנאה--שלשת אלפים ושש מאות ושלשים | 35 |
സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה | 36 |
പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
בני אמר אלף חמשים ושנים | 37 |
ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה | 38 |
പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה | 40 |
ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה | 41 |
സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--הכל מאה שלשים ותשעה | 42 |
ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות | 43 |
ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
בני קרס בני סיעהא בני פדון | 44 |
കേരോസ്, സീയഹ, പാദോൻ,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב | 45 |
ലെബാന, ഹഗാബ, അക്കൂബ്,
בני חגב בני שמלי (שלמי) בני חנן | 46 |
ഹഗാബ്, ശൽമായി, ഹാനാൻ,
בני גדל בני גחר בני ראיה | 47 |
ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
בני רצין בני נקודא בני גזם | 48 |
രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
בני עזא בני פסח בני בסי | 49 |
ഉസ്സ, പാസേഹ, ബേസായി,
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים (נפוסים) | 50 |
അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור | 51 |
ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא | 52 |
ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח | 53 |
ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא | 55 |
ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
בני יעלה בני דרקון בני גדל | 56 |
യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמי | 57 |
ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים | 58 |
ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם--אם מישראל הם | 59 |
തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים | 60 |
ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
ומבני הכהנים--בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם | 61 |
പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה | 62 |
ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד כהן לאורים ולתמים | 63 |
ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים | 64 |
ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים | 65 |
അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה | 66 |
736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים | 67 |
435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם--התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו | 68 |
ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה | 69 |
തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים--בעריהם וכל ישראל בעריהם | 70 |
പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.