< עזרא 2 >
ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור (נבוכדנצר) מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו | 1 |
and these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove (Nebuchadnezzar *Q(K)*) king Babylon to/for Babylon and to return: return to/for Jerusalem and Judah man: anyone to/for city his
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי--רחום בענה מספר אנשי עם ישראל | 2 |
which to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah number human people Israel
בני פרעש--אלפים מאה שבעים ושנים | 3 |
son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים | 4 |
son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים | 5 |
son: descendant/people Arah seven hundred five and seventy
בני פחת מואב לבני ישוע יואב--אלפים שמנה מאות ושנים עשר | 6 |
son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua Joab thousand eight hundred and two ten
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה | 7 |
son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה | 8 |
son: descendant/people Zattu nine hundred and forty and five
son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
בני בני שש מאות ארבעים ושנים | 10 |
son: descendant/people Bani six hundred forty and two
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה | 11 |
son: descendant/people Bebai six hundred twenty and three
בני עזגד--אלף מאתים עשרים ושנים | 12 |
son: descendant/people Azgad thousand hundred twenty and two
בני אדניקם--שש מאות ששים וששה | 13 |
son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and six
בני בגוי אלפים חמשים וששה | 14 |
son: descendant/people Bigvai thousand fifty and six
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה | 15 |
son: descendant/people Adin four hundred fifty and four
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה | 16 |
son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה | 17 |
son: descendant/people Bezai three hundred twenty and three
בני יורה מאה ושנים עשר | 18 |
son: descendant/people Jorah hundred and two ten
בני חשם מאתים עשרים ושלשה | 19 |
son: descendant/people Hashum hundred twenty and three
son: descendant/people Gibbar ninety and five
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה | 21 |
son: descendant/people Bethlehem Bethlehem hundred twenty and three
human Netophah fifty and six
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה | 23 |
human Anathoth hundred twenty and eight
בני עזמות ארבעים ושנים | 24 |
son: descendant/people Azmaveth forty and two
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה | 25 |
son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד | 26 |
son: descendant/people [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים | 27 |
human Michmash hundred twenty and two
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה | 28 |
human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
son: descendant/people Nebo fifty and two
בני מגביש מאה חמשים וששה | 30 |
son: descendant/people Magbish hundred fifty and six
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה | 31 |
son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
בני חרם שלש מאות ועשרים | 32 |
son: descendant/people Harim three hundred and twenty
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה | 33 |
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה | 34 |
son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
בני סנאה--שלשת אלפים ושש מאות ושלשים | 35 |
son: descendant/people Senaah three thousand and six hundred and thirty
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה | 36 |
[the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
בני אמר אלף חמשים ושנים | 37 |
son: descendant/people Immer thousand fifty and two
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה | 38 |
son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
son: descendant/people Harim thousand and seven ten
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה | 40 |
[the] Levi son: descendant/people Jeshua and Kadmiel to/for son: descendant/people Hodaviah seventy and four
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה | 41 |
[the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--הכל מאה שלשים ותשעה | 42 |
son: descendant/people [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai [the] all hundred thirty and nine
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות | 43 |
[the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
בני קרס בני סיעהא בני פדון | 44 |
son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
בני לבנה בני חגבה בני עקוב | 45 |
son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagabah son: descendant/people Akkub
בני חגב בני שמלי (שלמי) בני חנן | 46 |
son: descendant/people Hagab son: descendant/people (Shalmai *Q(K)*) son: descendant/people Hanan
בני גדל בני גחר בני ראיה | 47 |
son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
בני רצין בני נקודא בני גזם | 48 |
son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda son: descendant/people Gazzam
בני עזא בני פסח בני בסי | 49 |
son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah son: descendant/people Besai
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים (נפוסים) | 50 |
son: descendant/people Asnah son: descendant/people (Meunim *Q(K)*) son: descendant/people (Nephisim *Q(K)*)
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור | 51 |
son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
בני בצלות בני מחידא בני חרשא | 52 |
son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח | 53 |
son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא | 55 |
son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people [the] Sophereth son: descendant/people Peruda
בני יעלה בני דרקון בני גדל | 56 |
son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמי | 57 |
son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Ami
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים | 58 |
all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם--אם מישראל הם | 59 |
and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addan Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים | 60 |
son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred fifty and two
ומבני הכהנים--בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם | 61 |
and from son: descendant/people [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה | 62 |
these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד כהן לאורים ולתמים | 63 |
and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint priest to/for Urim and to/for Thummim
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים | 64 |
all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred sixty
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים | 65 |
from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה | 66 |
horse their seven hundred thirty and six mule their hundred forty and five
גמליהם--ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים | 67 |
camel their four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם--התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו | 68 |
and from head: leader [the] father in/on/with to come (in): come they to/for house: temple LORD which in/on/with Jerusalem be willing to/for house: temple [the] God to/for to stand: stand him upon foundation his
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה | 69 |
like/as strength their to give: give to/for treasure [the] work gold drachma six ten thousand and thousand and silver: money mina five thousand and tunic priest hundred
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים--בעריהם וכל ישראל בעריהם | 70 |
and to dwell [the] priest and [the] Levi and from [the] people and [the] to sing and [the] gatekeeper and [the] temple servant in/on/with city their and all Israel in/on/with city their